Текст и перевод песни Godley & Creme - Last Page of History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
burning
rubber
Я
сжигаю
резину.
Down
the
highway
Вниз
по
шоссе.
I'm
going
93
mph
Я
иду
со
скоростью
93
миль
в
час.
There's
a
lot
of
traffic
Здесь
много
машин.
Heading
my
way
Я
иду
своей
дорогой.
Away
from
the
missile
shower
Подальше
от
ракетного
ливня.
And
there's
a
truck
И
есть
грузовик.
In
the
fast
lane
На
скоростной
дороге.
And
it's
blowing
it's
whistle
loud
И
он
дует,
он
громко
свистит.
And
as
he
passes
me
И
когда
он
проходит
мимо
меня
...
In
the
mirror
В
зеркале
...
I
see
a
big
black
mushroom
cloud
Я
вижу
большое
черное
грибное
облако.
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге.
Into
history
В
историю
...
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
I
said,
Hey!
Я
сказал:
"Эй!
You
talking
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
You're
blocking
the
highway
Ты
перекрываешь
шоссе.
Man,
what's
the
matter
with
you
Чувак,
что
с
тобой
происходит?
I
gotta
get
back
to
town
что
должен
вернуться
в
город.
And
they
said
И
они
сказали:
There
ain't
no
town
to
get
back
to
Нет
города,
куда
можно
вернуться.
What
do
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
What
are
you
saying
Что
ты
говоришь?
What's
with
all
this
panic
and
fear
Что
со
всей
этой
паникой
и
страхом?
This
is
a
joke
Это
шутка.
And
they
said
И
они
сказали:
I
thought
they
were
making
a
video
here
Я
думал,
они
снимают
здесь
видео.
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге.
Into
history
В
историю
...
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
You
know
it's
written
in
the
book
которую
ты
знаешь,
написана
в
книге.
We're
making
television
history
Мы
создаем
историю
телевидения.
Take
a
long
last
look
Взгляни
в
последний
раз.
So
hi
baby
baby
Так
Привет,
детка,
детка!
Bye
baby
baby
Пока,
детка,
детка.
Goodbye
baby
Прощай,
детка.
It's
sad
that
we're
all
on
Печально,
что
мы
все
вместе.
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
The
last
page
of
history
now
Последняя
страница
истории
сейчас.
And
all
the
trucks
were
full
of
harmonica
players
И
все
грузовики
были
полны
гармошников.
And
the
cars
were
full
of
organ
players
И
машины
были
полны
органовщиков.
And
they
all
played
solo
И
все
они
играли
Соло.
For
the
camera
Для
камеры.
Rolling
down
the
road
again
Снова
катимся
по
дороге.
Into
history
В
историю
...
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
I'm
confused,
so
confused
Я
в
замешательстве,
в
замешательстве.
What's
your
problem
В
чем
твоя
проблема?
You're
part
of
the
news
Ты
- часть
новостей.
I'm
gonna
be
famous
Я
стану
знаменитым.
I'm
gonna
be
rich
Я
буду
богат.
You're
gonna
be
one
dead
Ты
будешь
мертва.
Son
of
a
bitch
Сукин
сын!
'Cos
you're
wrong
Потому
что
ты
ошибаешься.
So
wrong
Так
неправильно
...
You're
as
wrong
as
a
man
can
be
Ты
так
же
неправ,
как
и
мужчина.
This
ain't
no
goddamn
special
effect
Это
не
чертов
спецэффект.
It's
the
last
page
of
history
Это
последняя
страница
истории.
We're
rolling
down
the
road
again
Мы
снова
катимся
по
дороге.
Happy
trails
to
you
Счастливые
тропы
к
тебе.
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова.
The
last
page
of
history
Последняя
страница
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.