Godly Reflex feat. Juss Alexo - Just to Get a Click - перевод текста песни на немецкий

Just to Get a Click - Godly Reflex перевод на немецкий




Just to Get a Click
Nur für einen Klick
Play this loud if you wish, I don't do this for the risk
Spiel das laut, wenn du willst, ich mach das nicht wegen des Risikos
Neither do I partake in rappin' to put that on my wrist
Ich rappe auch nicht, um mir das ans Handgelenk zu legen
Unpredictable with the style, point it out What's my niche?
Unberechenbar mit dem Style, zeig mir, was meine Nische ist?
I can't imagine to do something wild,
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas Verrücktes zu tun,
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
I try not to feed into attention, but I love the stage
Ich versuche, nicht auf Aufmerksamkeit aus zu sein, aber ich liebe die Bühne
So focused on being humble, okay with minimum wage
So konzentriert darauf, bescheiden zu sein, zufrieden mit Mindestlohn
Can't afford to be childish, I got no room to complain
Kann es mir nicht leisten, kindisch zu sein, ich habe keinen Platz zum Klagen
Gotta wake up on time, I'm tryna make the success train
Muss pünktlich aufwachen, ich versuche, den Erfolgszug zu erreichen
But what exactly is success
Aber was genau ist Erfolg?
Is it to live without stress
Ist es, ohne Stress zu leben?
Is it to be surrounded by women and have premarital sex
Ist es, von Frauen umgeben zu sein und vorehelichen Sex zu haben?
Is it to boast when you have the most and look down on those who have less
Ist es, zu prahlen, wenn du am meisten hast, und auf die herabzusehen, die weniger haben?
Is it to treat life like it's a game? Headed nowhere, what's next
Ist es, das Leben wie ein Spiel zu behandeln? Ziellos, was kommt als Nächstes?
All I know is I don't wanna love money
Alles, was ich weiß, ist, dass ich Geld nicht lieben will
The love of money is the root of all evil
Die Liebe zum Geld ist die Wurzel allen Übels
Gotta avoid the deceitful
Muss das Trügerische vermeiden
Camel through the eye of a needle
Kamel durch das Nadelöhr
I don't wanna be a rich man
Ich will kein reicher Mann sein
I just wanna put good use to my gifts man
Ich will meine Gaben nur gut nutzen, Mann
Expand my horizons, get better at pro tools
Meinen Horizont erweitern, besser in Pro Tools werden
Give back and take care of the people that I'm close to
Zurückgeben und mich um die Menschen kümmern, die mir nahe stehen
Work on all of my subject matter and my flows too
An all meinen Themen und meinen Flows arbeiten
Just so you can enjoy worldwide coast to coast, dude
Damit du es weltweit genießen kannst, von Küste zu Küste, mein Freund
Yes, I mean no disrespect, yes, I know you
Ja, ich meine es nicht respektlos, ja, ich kenne dich
In case you need someone there for you when you go through
Falls du jemanden brauchst, der für dich da ist, wenn du etwas durchmachst
I can be a good man, let me show You
Ich kann ein guter Mann sein, lass es dich sehen
Or please may You, I'm on my knees grateful
Oder bitte, zeig Du es mir, ich bin auf meinen Knien, dankbar
Value my mercy, say You, I say this, me faithful
Schätze meine Barmherzigkeit, sagst Du, ich sage das, ich bin treu
If you got questions then ask, warning, uh, me playful
Wenn du Fragen hast, dann frag, Warnung, äh, ich bin verspielt
Life gives me hits
Das Leben gibt mir Schläge
With love I hit back
Mit Liebe schlage ich zurück
Used to be misled
Früher wurde ich irregeführt
Now I'm on track
Jetzt bin ich auf dem richtigen Weg
(Track)
(Weg)
Play this loud if you wish, I don't do this for the risk
Spiel das laut, wenn du willst, ich mach das nicht wegen des Risikos
Neither do I partake in rappin' to put that on my wrist
Ich rappe auch nicht, um mir das ans Handgelenk zu legen
Unpredictable with the style, point it out What's my niche?
Unberechenbar mit dem Style, zeig mir, was meine Nische ist?
I can't imagine to do something wild,
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas Verrücktes zu tun,
Just to get a click
Nur für einen Klick
(Just to get a what?)
(Nur für einen was?)
Just to get a click
Nur für einen Klick
(Just to get a what?)
(Nur für einen was?)
Just to get a click
Nur für einen Klick
(Just to get a what?)
(Nur für einen was?)
Just to get a click
Nur für einen Klick
(Just to get a what?)
(Nur für einen was?)
Just to get a click
Nur für einen Klick
(Juss, Juss)
(Juss, Juss)
I heard they do it for the clicks
Ich habe gehört, sie machen es für die Klicks
I heard they do it for the views
Ich habe gehört, sie machen es für die Views
I heard they do it cause it's lit when you get ad revenue
Ich habe gehört, sie machen es, weil es cool ist, wenn man Werbeeinnahmen bekommt
I heard they do it cause their favorite influencers did it too
Ich habe gehört, sie machen es, weil ihre Lieblings-Influencer es auch gemacht haben
You do it for everybody with the exception of you
Du machst es für alle, außer für dich selbst
That's why you post for likes
Deshalb postest du für Likes
Make sure the pose is right
Stell sicher, dass die Pose stimmt
Put on effects and filters and oh the lighting
Setz Effekte und Filter ein, und oh, die Beleuchtung
In the background gotta be immaculate
Im Hintergrund muss alles makellos sein
If it ain't there ain't no point in even snappin' it
Wenn das nicht der Fall ist, gibt es keinen Grund, es überhaupt zu knipsen
Better off draftin' it
Besser, du entwirst es nur
(Draftin' it)
(Entwirfst es)
Or trashin' it
Oder wirfst es weg
To see the low impact it get
Um zu sehen, wie gering die Wirkung ist
You be passionate bout these things that really are hazardous
Du bist leidenschaftlich bei diesen Dingen, die wirklich gefährlich sind
To your physical and mental health like asthma is
Für deine körperliche und geistige Gesundheit, so wie Asthma es ist
It's time to disconnect from this world that we're trapped up in
Es ist Zeit, sich von dieser Welt zu trennen, in der wir gefangen sind
And reconnect with our inner self-conceptions
Und uns wieder mit unseren inneren Selbstwahrnehmungen zu verbinden
Cause social media ideologies are deceptive
Denn die Ideologien der sozialen Medien sind trügerisch
There's nothing wrong with a little self-reflection
Es ist nichts Falsches an ein wenig Selbstreflexion
Embrace your imperfections and erase the disaffection
Umarme deine Unvollkommenheiten und lösche die Abneigung
Play this loud if you wish, I don't do this for the risk
Spiel das laut, wenn du willst, ich mach das nicht wegen des Risikos
Neither do I partake in rappin' to put that on my wrist
Ich rappe auch nicht, um mir das ans Handgelenk zu legen
Unpredictable with the style, point it out What's my niche?
Unberechenbar mit dem Style, zeig mir, was meine Nische ist?
I can't imagine to do something wild,
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas Verrücktes zu tun,
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Play this loud if you wish, I don't do this for the risk
Spiel das laut, wenn du willst, ich mach das nicht wegen des Risikos
Neither do I partake in rappin' to put that on my wrist
Ich rappe auch nicht, um mir das ans Handgelenk zu legen
Unpredictable with the style, point it out What's my niche?
Unberechenbar mit dem Style, zeig mir, was meine Nische ist?
I can't imagine to do something wild,
Ich kann mir nicht vorstellen, etwas Verrücktes zu tun,
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick
Just to get a click
Nur für einen Klick





Авторы: Jaime Espinel

Godly Reflex feat. Juss Alexo - Just to Get a Click (feat. Juss Alexo) - Single
Альбом
Just to Get a Click (feat. Juss Alexo) - Single
дата релиза
12-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.