Godsilla - Ich vermiss dich (feat. Bintia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Godsilla - Ich vermiss dich (feat. Bintia)




Ich vermiss dich,
Я скучаю по тебе,
Du warst alles was mich damals am Leben hielt,
Ты был всем, что держало меня в живых тогда,
Ich sags dir hier und jetzt und zwar auf diesem Beat.
Я скажу тебе здесь и сейчас, в этом ритме.
Es tut mir Leid, dass ich mich nicht um dich kümmern kann,
Мне жаль, что я не могу заботиться о тебе,
Ich habs bereut, als ich nachts in deinem Zimmer stand.
Я раскаялся, когда стоял ночью в твоей комнате.
Ich musste gehn doch es hatte nichts mir dir zu tun,
Я должен был пойти, но мне не было до тебя никакого дела,
Ich wollte zurück kommen mit richtig Cash,
Я хотел вернуться с настоящими деньгами,
Erfolg und Ruhm.
Успех и слава.
Es es ist Fakt ich hab vieles versaut und weiß heute bescheid,
Это факт, что я многое испортил и знаю сегодня,
Denn jeden Tag sucht mich die Trauer heim.
Потому что каждый день горе ищет меня домой.
Wir waren naiv und dachten wir versuchens,
Мы были наивны и думали, что пытаемся,
Bis wir bemerkt haben,
Пока мы не заметили,
Dass diese Liebe wie ein Fluch ist.
Что эта любовь подобна проклятию.
Ich konnte nicht wissen, was es heißt, dich alleine zu lassen
Я не мог знать, что значит оставить тебя в покое
Und um alles in die Hand zu nehmen war ich anscheinend zu passiv.
И чтобы взять все в свои руки, я, по-видимому, был слишком пассивен.
Ich hatte Angst, dass es mit uns nicht funktioniert,
Я боялся, что это не сработает с нами,
Es tut mir Leid und ich sprech heute aus einem Grund zu dir.
Мне очень жаль, и сегодня я разговариваю с тобой по одной причине.
Du bist alles was ich hab′, alles was ich brauch',
Ты-все, что у меня есть, все, что мне нужно.,
Wenn ich keine zweite Chance krieg′, raste ich aus.
Если у меня не будет второго шанса', я убегу.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Jeder Tag ohne dich, ist ein Tag der verloren ist.
Каждый день без тебя - это день, который потерян.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Ich fleh dich an, komm zurück.
Я умоляю тебя, вернись.
Ich vermiss dich auch.
Я тоже скучаю по тебе.
Ich vermiss dich und dieser Song erweckt endlich Vernunft in mir,
Я скучаю по тебе, и эта песня, наконец, пробуждает во мне разум,
Was nutzt es auch den ganzen Tag nur rumzuirren?
Что он также использует, чтобы просто бродить весь день?
Ich möchte begreifen, was es heißt ein Teil von dir zu werden,
Я хочу понять, что значит стать частью тебя,
Möchte begreifen, was es heißt als Teil von dir zu sterben.
Хочу понять, что значит умереть как часть тебя.
Ich möchte einfach nur, dass du weißt, das ich dich liebe,
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя,
Ich hab dich nie vergessen und ich weiß, das klingt sensibel.
Я никогда не забывал тебя, и я знаю, что это звучит деликатно.
Kannst du dir vorstellen, ich hab täglich an dich gedacht,
Можешь себе представить, я думал о тебе ежедневно,
Wir sehen uns später wieder in meinen Träumen, wie jede Nacht.
Позже мы снова увидимся в моих снах, как и каждую ночь.
Ich bin ein Mann heute, ab jetzt ist alles anders,
Я мужчина сегодня, с этого момента все по-другому,
Ich lass jetzt öfters von mir hören, egal zu welchem Anlass.
Теперь я часто позволяю себе слышать о себе, независимо от того, по какому случаю.
Ich leg die Karten auf den Tisch und such die Fehler bei mir,
Я кладу карты на стол и ищу ошибки у себя,
Ich fühl mich so alleine, wo bist du, du warst eben noch hier!
Я чувствую себя такой одинокой, где ты, ты только что была здесь!
Ich meine es ernst, meine Tür ist immer offen für dich,
Я серьезно, моя дверь всегда открыта для тебя,
Der Weg wird hart und steinig, doch du kommst hoffentlich mit?
Дорога будет трудной и каменистой, но ты, надеюсь, пойдешь со мной?
Du bist alles was ich hab', alles was ich brauch',
Ты-все, что у меня есть, все, что мне нужно.,
Wenn ich keine zweite Chance krieg′, raste ich aus.
Если у меня не будет второго шанса', я убегу.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Jeder Tag ohne dich, ist ein Tag der verloren ist.
Каждый день без тебя - это день, который потерян.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Ich fleh dich an, komm zurück.
Я умоляю тебя, вернись.
Ich vermiss dich auch.
Я тоже скучаю по тебе.
Ich vermiss dich, alles was ich heute bin verdank′ ich dir,
Я скучаю по тебе, всем, чем я сегодня обязан тебе.,
Auch wenn du nicht da warst, waren meine Gedanken bei dir.
Даже когда тебя там не было, мои мысли были с тобой.
Du warst die helfende Hand, die Helfende an meiner Seite,
Ты был рукой помощи, помогающей мне,
Ohne diese helfende Hand wäre ich beinahe verzweifelt.
Без этой руки помощи я бы чуть не отчаялся.
Egal wie schwach ich war, sie hat mir Kraft gegeben,
Каким бы слабым я ни был, она придала мне сил,
Es gab Momente, da war ich selbst zu schwach zum Reden.
Были моменты, когда я сам был слишком слаб, чтобы говорить.
Du bist alles was ich hab', alles was ich brauch′,
Ты-все, что у меня есть, все, что мне нужно.,
Wenn ich keine zweite Chance krieg', raste ich aus.
Если у меня не будет второго шанса', я убегу.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Jeder Tag ohne dich, ist ein Tag der verloren ist.
Каждый день без тебя - это день, который потерян.
Ich vermiss dich
Я скучаю по тебе
(Ich vermiss dich, Uuuuuuuuuuuuh)
скучаю по тебе, Ууууууууууу)
Ich fleh dich an, komm zurück.
Я умоляю тебя, вернись.
Ich vermiss dich auch.
Я тоже скучаю по тебе.





Godsilla - City of God
Альбом
City of God
дата релиза
13-11-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.