Godsmack - Best Of Times - перевод текста песни на немецкий

Best Of Times - Godsmackперевод на немецкий




Best Of Times
Die besten Zeiten
Twenty-seven years gone by
Siebenundzwanzig Jahre sind vergangen
Ever changing, growing lives
Ständig wechselnde, wachsende Leben
All those times when we went round
All die Male, als wir herumgingen
Try and find that common ground
Versuchten, den gemeinsamen Nenner zu finden
Saw me crawling when I fell
Sahst mich kriechen, als ich fiel
And help me through those parts of Hell
Und halfst mir durch diese Teile der Hölle
For all those times of ignorance
Für all die Zeiten der Ignoranz
Forgive me for my arrogance
Verzeih mir meine Arroganz
Thank you for the times
Danke für die Zeiten
Thank you for allowing me to fly, yeah
Danke, dass du mir erlaubt hast zu fliegen, ja
I couldn't have soared without you
Ich hätte ohne dich nicht aufsteigen können
You changed my life in the best of times
Du hast mein Leben verändert, in den besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
Humbled yourselves at the thought
Habt euch gedemütigt bei dem Gedanken
To be the rock I sat on top
Der Fels zu sein, auf dem ich saß
For being patient with that dream
Dafür, dass ihr geduldig wart mit diesem Traum
For being patient when I couldn't be
Dafür, dass du geduldig warst, als ich es nicht sein konnte
Thank you for the times
Danke für die Zeiten
Thank you for allowing me to fly, yeah
Danke, dass du mir erlaubt hast zu fliegen, ja
I couldn't have soared without you
Ich hätte ohne dich nicht aufsteigen können
You changed my life in the best of times
Du hast mein Leben verändert, in den besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
The best of times
Die besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
So many times we never say
So oft sagen wir nicht
The simple things we need to say
Die einfachen Dinge, die wir sagen müssen
As we close this chapter in our lives
Wenn wir dieses Kapitel in unserem Leben schließen
I'm proud to say I know you
Ich bin stolz zu sagen, ich kenne dich
You're the biggest part of my life
Du bist der größte Teil meines Lebens
Thank you for the times
Danke für die Zeiten
Thank you for allowing me to fly, yeah
Danke, dass du mir erlaubt hast zu fliegen, ja
I couldn't have soared without you
Ich hätte ohne dich nicht aufsteigen können
You changed my life in the best of times
Du hast mein Leben verändert, in den besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
The best of times
Die besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen
The best of times
Die besten Zeiten
Are still to come my way
Die noch auf mich zukommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.