Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
did
I
come
undone?
Wann
bin
ich
zerbrochen?
Am
I
the
only
one?
Bin
ich
der
Einzige?
How
can
I
save
it
Wie
kann
ich
es
retten,
If
I
don't
know
what's
wrong,
or
when
it
began?
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
falsch
ist
oder
wann
es
begann?
There's
nobody
home
Es
ist
niemand
zu
Hause
And
all
the
things
that
I
wanna
be
Und
all
die
Dinge,
die
ich
sein
will,
Are
broken
and
tired
from
making
me
bleed
Sind
gebrochen
und
müde,
weil
sie
mich
bluten
lassen
With
so
many
miles
behind
me
Mit
so
vielen
Meilen
hinter
mir
This
road
is
winding
down
around
my
neck
Diese
Straße
windet
sich
um
meinen
Hals
I'm
played
out
in
so
many
ways
Ich
bin
auf
so
viele
Arten
ausgelaugt
I
paid
all
my
dues,
so
I'll
be
okay
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt,
also
wird
alles
gut
This
road
has
finally
drowned
me
Diese
Straße
hat
mich
endgültig
ertränkt
Just
one
more
day
Nur
noch
einen
Tag
Yeah,
one
more
night
Ja,
noch
eine
Nacht
All
this
time
I've
been
gone
All
diese
Zeit,
die
ich
weg
war,
I
coulda
lived
three
lives
Ich
hätte
drei
Leben
leben
können
If
I
could
change
it
Wenn
ich
es
ändern
könnte,
I'd
only
change
one
thing
Würde
ich
nur
eines
ändern
I'd
recreate
it
Ich
würde
es
neu
erschaffen
And
leave
you
out
of
everything
Und
dich
aus
allem
heraushalten
Erase
you
from
my
memories
Dich
aus
meinen
Erinnerungen
löschen
And
all
the
things
that
I
wanna
be
Und
all
die
Dinge,
die
ich
sein
will,
Are
broken
and
tired
from
making
me
bleed
Sind
gebrochen
und
müde,
weil
sie
mich
bluten
lassen
With
so
many
miles
behind
me
Mit
so
vielen
Meilen
hinter
mir
This
road
is
winding
down
around
my
neck
Diese
Straße
windet
sich
um
meinen
Hals
I'm
played
out
in
so
many
ways
Ich
bin
auf
so
viele
Arten
ausgelaugt
I
paid
all
my
dues,
so
I'll
be
okay
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt,
also
wird
alles
gut
This
road
has
finally
drowned
me
Diese
Straße
hat
mich
endgültig
ertränkt
It's
broken
and
not
coming
back
Es
ist
zerbrochen
und
kommt
nicht
zurück
With
so
many
miles
behind
me
Mit
so
vielen
Meilen
hinter
mir
This
road
is
winding
down
around
my
neck
Diese
Straße
windet
sich
um
meinen
Hals
I'm
played
out
in
so
many
ways
Ich
bin
auf
so
viele
Arten
ausgelaugt
I
paid
all
my
dues,
so
I'll
be
okay
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt,
also
wird
alles
gut
This
road
has
finally
drowned
me,
yeah
Diese
Straße
hat
mich
endgültig
ertränkt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.