Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighting Up The Sky
Den Himmel erleuchten
It's
too
damn
late
now
to
hear
those
cries
Es
ist
jetzt
zu
verdammt
spät,
um
diese
Schreie
zu
hören
It's
too
damn
painful
to
try
and
walk
that
line
again
Es
ist
zu
verdammt
schmerzhaft,
zu
versuchen,
diese
Linie
wieder
zu
gehen
No
direction,
you're
on
your
own
Keine
Richtung,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
There's
so
much
tension
but
never
letting
go
Es
gibt
so
viel
Spannung,
aber
ich
lasse
niemals
los
No,
no
I'm
never
letting
go
Nein,
nein,
ich
lasse
niemals
los
I'm
fighting
for
my
life
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
Lighting
up
the
sky
Den
Himmel
erleuchten
Burning
through
a
life
Ein
Leben
durchbrennen
If
I
had
only
known
when
I
was
so
young
Hätte
ich
es
nur
gewusst,
als
ich
so
jung
war
Never
taking
time
Mir
niemals
Zeit
genommen
Never
take
it
slow
Es
niemals
langsam
angehen
lassen
But
would
I
be
alive?
Or
would
I
ever
know?
Aber
wäre
ich
am
Leben?
Oder
würde
ich
es
jemals
wissen?
If
I
wasn't
lighting
up
the
sky
Wenn
ich
nicht
den
Himmel
erleuchten
würde
It's
growing,
changing,
it
calls
my
name
Es
wächst,
verändert
sich,
es
ruft
meinen
Namen
Not
knowing
lately
it's
what's
expected
of
me,
oh
man
Ich
weiß
in
letzter
Zeit
nicht,
ob
es
das
ist,
was
von
mir
erwartet
wird,
oh
Mann
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
It
burns
inside
me
Es
brennt
in
mir
The
fire
drives
me
Das
Feuer
treibt
mich
an
It's
all
I
can
do,
so
let's
break
on
through
Es
ist
alles,
was
ich
tun
kann,
also
lass
uns
durchbrechen
Lighting
up
the
sky
Den
Himmel
erleuchten
Burning
through
a
life
Ein
Leben
durchbrennen
If
I
had
only
known
when
I
was
so
young
Hätte
ich
es
nur
gewusst,
als
ich
so
jung
war
Never
taking
time
Mir
niemals
Zeit
genommen
Never
take
it
slow
Es
niemals
langsam
angehen
lassen
Or
would
I
be
alive?
Or
would
I
ever
know?
Oder
wäre
ich
am
Leben?
Oder
würde
ich
es
jemals
wissen?
If
I
wasn't
lighting
up
the
sky
Wenn
ich
nicht
den
Himmel
erleuchten
würde
Lighting
up
the
sky
Den
Himmel
erleuchten
Burning
through
a
life
Ein
Leben
durchbrennen
If
I
had
only
known
when
I
was
so
young
Hätte
ich
es
nur
gewusst,
als
ich
so
jung
war
Never
taking
time
Mir
niemals
Zeit
genommen
Never
take
it
slow
Es
niemals
langsam
angehen
lassen
But
would
I
be
alive?
Or
would
I
ever
know?
Aber
wäre
ich
am
Leben?
Oder
würde
ich
es
jemals
wissen?
I
was
lighting
up
the
sky
Ich
erleuchtete
den
Himmel
Oh,
I
was
lighting
up
the
sky
Oh,
ich
erleuchtete
den
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.