Текст и перевод песни Godsmack - The Ememy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Oh,
Mr.
backstabbing
son
of
a
bitch
Эй!
О,
мистер
подлый
сукин
сын,
You're
living
in
a
world
that
will
soon
be
dying
Ты
живешь
в
мире,
который
скоро
умрет.
And
I
know,
everybody
knows
you
try
to
be
like
me
И
я
знаю,
все
знают,
ты
пытаешься
быть
как
я,
But
even
at
your
best,
as
a
man
you
couldn't
equal
half
of
me
Но
даже
в
своих
лучших
проявлениях,
как
мужчина,
ты
не
стоишь
и
половины
меня.
I
am
realizing,
that
everybody's
lost
their
simple
ways
Я
осознаю,
что
все
потеряли
свою
простоту,
And
now
that
is
here,
I
see
it
all
so
clearly
И
теперь,
когда
это
здесь,
я
вижу
всё
так
ясно.
I've
come
face
to
face
with
the
enemy,
oh
the
enemy!
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
с
врагом,
о,
враг!
You!
You're
another
shit
talking
punk
to
me
Ты!
Ты
для
меня
очередной
болтливый
панк,
You're
living
inspiration
for
what
I
never
wanna
be
Ты
живое
вдохновение
для
того,
кем
я
никогда
не
хочу
быть.
And
I
see,
you've
been
blinded
by
what
you
believe
И
я
вижу,
ты
ослеплен
тем,
во
что
веришь,
And
now
back
up
and
sit
down,
shut
up
and
act
like
you
need
to
be
А
теперь
отступи
и
сядь,
заткнись
и
веди
себя
так,
как
тебе
положено.
I
am
realizing,
that
everybody's
lost
their
simple
ways
Я
осознаю,
что
все
потеряли
свою
простоту,
And
now
that
is
here,
I
see
it
all
so
clearly
И
теперь,
когда
это
здесь,
я
вижу
всё
так
ясно.
I've
come
face
to
face
with
the
enemy,
oh
the
enemy!
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
с
врагом,
о,
враг!
Come
to
me,
come
to
me,
the
enemy,
come
to
me,
come
to
me
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
враг,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне.
So
predicting,
you're
the
reason
why
Так
предсказуемо,
ты
причина,
почему
Simple
decision
took
too
much
time
Простое
решение
заняло
слишком
много
времени,
Oh,
check
me,
check
me...
О,
проверь
меня,
проверь
меня...
I
am
realizing,
that
everybody's
lost
their
simple
ways
Я
осознаю,
что
все
потеряли
свою
простоту,
And
now
that
is
here,
I
see
it
all
so
clearly
И
теперь,
когда
это
здесь,
я
вижу
всё
так
ясно.
I've
come
face
to
face
with
the
enemy,
oh
the
enemy!
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
с
врагом,
о,
враг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Merrill, James Shannon Larkin, Salvatore P. Erna, Anthony Paul Rombola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.