Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy Meets Girl (feat. Brooks Ritter)
Junge trifft Mädchen (feat. Brooks Ritter)
Can
barely
believe
it,
look
how
the
Lord
would
lead.
Seems
like
a
week
ago
I
asked
you
out
to
court
with
me
Kann
es
kaum
glauben,
schau,
wie
der
Herr
geführt
hat.
Scheint
wie
vor
einer
Woche,
als
ich
dich
bat,
mit
mir
zu
werben
I
was
peepin
your
steez,
just
observing
your
faith
Ich
beobachtete
deinen
Stil,
sah
einfach
deinen
Glauben
I
was
certainly
seeking
on
a
search
for
a
mate
Ich
war
definitiv
auf
der
Suche
nach
einer
Gefährtin
But
my
standards
were
high
for
a
girl
I
would
date
Aber
meine
Ansprüche
waren
hoch
für
ein
Mädchen,
das
ich
daten
würde
Must
be
hidden
in
Christ
and
a
learner
of
grace
Musste
in
Christus
verborgen
sein
und
eine
Lernende
der
Gnade
All
my
hope
for
a
spouse,
who′d
be
able
to
find
it?
All
meine
Hoffnung
auf
eine
Ehefrau,
wer
könnte
sie
finden?
But
I
did.
The
Lord
was
kind
to
bring
to
me
a
prime
rib
Aber
ich
tat
es.
Der
Herr
war
gütig,
mir
ein
Prachtstück
zu
bringen
We
courted
and
walked
together
growing
up
Wir
warben
umeinander
und
gingen
zusammen,
während
wir
reiften
And
then
passions,
desires,
love
started
showing
up
Und
dann
zeigten
sich
Leidenschaften,
Sehnsüchte,
Liebe
We
were
aiming
for
marriage,
being
careful
and
mindful
Wir
zielten
auf
die
Ehe
ab,
waren
vorsichtig
und
achtsam
Because
we
knew
not
to
awaken
love
before
its
time
though
Denn
wir
wussten,
die
Liebe
nicht
vor
ihrer
Zeit
zu
wecken
And
we're
not
trying
to
sin,
not
trying
to
hop
around
Und
wir
versuchen
nicht
zu
sündigen,
nicht
leichtfertig
zu
sein
Were
trying
to
please
the
Lord
and
so
were
trying
to
lock
it
down
Wir
versuchten,
dem
Herrn
zu
gefallen,
und
so
versuchten
wir,
es
festzumachen
We
were
eager
to
marry
and
be
beginning
our
life
Wir
waren
eifrig
zu
heiraten
und
unser
Leben
zu
beginnen
And
be
filled
with
joy
because
we
did
it
in
Christ.
Und
voller
Freude
zu
sein,
weil
wir
es
in
Christus
taten.
A
boy
meets
girl
and
a
girl
meets
boy
Ein
Junge
trifft
ein
Mädchen
und
ein
Mädchen
trifft
einen
Jungen
We′re
off
in
the
world
but
we
got
our
joy
when
a
boy
meets
girl,
(hey
hey),
when
a
boy
meets
girl
(hey
hey)
Wir
sind
unterwegs
in
der
Welt,
aber
wir
haben
unsere
Freude,
wenn
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
(hey
hey),
wenn
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
(hey
hey)
But
as
we
quickly
will
start
to
see,
we're
needing
His
grace
cuz'
we′re
so
weak
Aber
wie
wir
schnell
sehen
werden,
brauchen
wir
Seine
Gnade,
denn
wir
sind
so
schwach
When
a
boy
meets
girl
(hey
hey)
when
a
boy
meets
girl
(hey
hey)
Wenn
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
(hey
hey),
wenn
ein
Junge
ein
Mädchen
trifft
(hey
hey)
...may
He
help
our
love.
...möge
Er
unsere
Liebe
unterstützen.
I
mean
I
never
thought,
that
this
would
really
be
Ich
meine,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
dies
wirklich
geschehen
würde
The
dark
gloom
would
be
the
story
that
we′d
really
read
Dass
die
dunkle
Trübsal
die
Geschichte
sein
würde,
die
wir
wirklich
lesen
würden
I
remember
our
joy,
I
remember
our
hope
now
were
covered
with
clouds,
and
we
struggle
to
cope
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Freude,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Hoffnung,
jetzt
sind
wir
von
Wolken
bedeckt,
und
wir
kämpfen
darum,
zurechtzukommen
We
knew
we
were
sinners,
didn't
know
the
extent
Wir
wussten,
dass
wir
Sünder
waren,
kannten
aber
nicht
das
Ausmaß
Unaware
of
some
habits,
never
noticed
these
sins
Unbewusst
einiger
Gewohnheiten,
bemerkten
diese
Sünden
nie
So
we
bit
and
devoured
we
were
hurting
our
health
So
bissen
und
verschlangen
wir
uns,
wir
schadeten
unserer
Gesundheit
What
causes
quarrels
but
two
people
preserving
themselves?
Was
verursacht
Streitigkeiten,
außer
zwei
Menschen,
die
sich
selbst
schützen?
People
warned
us
of
trials,
said
they′d
be
coming
soon
Leute
warnten
uns
vor
Prüfungen,
sagten,
sie
würden
bald
kommen
Just
ain't
expect
it
directly
after
our
honeymoon
Hatten
es
nur
nicht
direkt
nach
unserer
Hochzeitsreise
erwartet
Felt
like
a
bummy
groom,
house
was
a
sunny
tomb
Fühlte
mich
wie
ein
elender
Bräutigam,
das
Haus
war
ein
sonniges
Grabmal
You
tried
to
run
away
without
a
place
you′re
runnin
to
Du
versuchtest
wegzulaufen,
ohne
einen
Ort
zu
haben,
wohin
du
fliehen
konntest
We
were
serving
ourselves,
instead
of
serving
our
spouse
Wir
dienten
uns
selbst,
anstatt
unserem
Ehepartner
zu
dienen
So
our
poisonous
hearts
really
poisoned
our
mouths
So
vergifteten
unsere
giftigen
Herzen
wirklich
unsere
Münder
Our
marital
joy
dying
and
getting
strangled
out
Unsere
eheliche
Freude
starb
und
wurde
erwürgt
But
the
Lord,
He
was
there
to
help
us
out...
Aber
der
Herr,
Er
war
da,
um
uns
herauszuhelfen...
Weary,
about
to
faint
from
the
weight
of
the
whole
Müde,
kurz
davor,
unter
der
Last
des
Ganzen
ohnmächtig
zu
werden
When
I'm
reminded
that
it
stems
from
the
state
of
my
soul
Wenn
ich
daran
erinnert
werde,
dass
es
vom
Zustand
meiner
Seele
herrührt
Without
warming
my
heart
by
the
flame
of
shalom
Ohne
mein
Herz
an
der
Flamme
des
Schaloms
zu
wärmen
At
the
heel
of
the
death
where
my
Savior
is
known
Am
Tiefpunkt
des
Todes,
wo
mein
Erlöser
bekannt
ist
To
have
taken
my
debt,
and
then
paid
it
in
full
Dafür,
meine
Schuld
genommen
und
sie
vollständig
bezahlt
zu
haben
Demonstrating
His
love
isn′t
complacent
or
cold
Zeigend,
dass
Seine
Liebe
nicht
selbstgefällig
oder
kalt
ist
It's
not
merely
the
balm
and
comfort
that
He
uses
to
soothe
Es
ist
nicht
nur
der
Balsam
und
Trost,
den
Er
zum
Beruhigen
verwendet
But
it
displayed
that
He
died
in
His
route
to
pursue
Sondern
sie
zeigte
sich
darin,
dass
Er
auf
Seinem
Weg
starb,
um
zu
werben
Love's
a
cover
for
sins
and
it′s
patient
and
kind
Liebe
deckt
Sünden
zu
und
ist
geduldig
und
freundlich
It′s
a
healer
of
hurts
--
a
compassionate
mind
Sie
ist
eine
Heilerin
von
Verletzungen
– ein
mitfühlender
Geist
And
it
frees
us
to
serve,
cuz'
this
freedom
we
taste
Und
sie
befreit
uns
zu
dienen,
denn
diese
Freiheit,
die
wir
schmecken
From
Jesus,
it
makes
us
meet
other
people
with
grace
Von
Jesus,
lässt
uns
anderen
Menschen
mit
Gnade
begegnen
So
then
me
and
the
wife,
we
can
be
anchored
in
joy
So
können
ich
und
meine
Frau
in
Freude
verankert
sein
Though
sin
abounds,
His
grace
is
abounding
much
more
Obwohl
die
Sünde
überströmt,
ist
Seine
Gnade
noch
viel
überströmender
And
if
this
is
our
heart,
then
the
fruit
we
will
see
Und
wenn
dies
unser
Herz
ist,
dann
werden
wir
die
Frucht
sehen
Is
there′s
forgiveness
for
sinners
in
need...
Es
gibt
Vergebung
für
Sünder
in
Not...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.