Текст и перевод песни Goethes Erben - Kopfstimme (FIL mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopfstimme (FIL mix)
Голос в голове (FIL mix)
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
leugnet
мой
разум
отрицает.
Meine
Kopfstimme
Голос
в
моей
голове
Liegt
über
meinem
Wissen
лежит
поверх
моего
знания,
Wiegt
es
sanft
auf
den
Wogen
качает
его
нежно
на
волнах
1000
toter
Traumsequenzen
тысячи
мертвых
грез.
Das
lenkt
ab
Это
отвлекает,
Manipuliert
- filtert
- polarisiert
манипулирует,
фильтрует,
поляризует
-
Sprich:
fälscht!
иначе
говоря,
лжет!
Lügen
erleichtern
den
Augenblick
Ложь
облегчает
мгновение,
Aber
verschlammen
die
Zukunft
но
затуманивает
будущее.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
leugnet
- noch
мой
разум
отрицает
- пока.
Meine
Kopfstimme
redet
wirr
Голос
в
моей
голове
говорит
бессвязно,
Ich
versuche
sie
zu
ignorieren
я
пытаюсь
его
игнорировать.
Ich
weiß
dass
ich
existiere
Я
знаю,
что
существую,
Oder
glaube
ich
zu
leben?
или
я
верю,
что
живу?
Denken
ist
manchmal
so,
Думать
- это
иногда
как
Als
würde
man
Wissen
auskotzen.
выблевывать
из
себя
знание.
Erfahrung
macht
manchmal
blinder
Опыт
порой
слепит
сильнее,
Als
zwei
ausgestochene
Augen
чем
два
выколотых
глаза.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
stimmt
zu
мой
разум
соглашается.
Meine
Kopfstimme
wirkt
Голос
в
моей
голове
действует
Irgendwie
erklärend
как-то
необъяснимо.
Wie
lange
noch?
Как
долго
еще?
Ich
habe
wirklich
keine
Ahnung
Я,
право,
не
знаю.
Nur
ein
Ende
ist
abzusehen
Виден
только
конец.
Das
Papier
ist
begrenzt
gewesen
Бумага
была
ограничена,
Der
Tisch,
der
Stuhl,
стол,
стул,
Das
Bett,
die
Wand
кровать,
стена
-
Voller
Wissensflecke
все
в
пятнах
знания.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
wird
leiser
мой
разум
становится
тише.
Meine
Kopfstimme
beginnt
Голос
в
моей
голове
начинает
Mich
zu
überzeugen
меня
убеждать.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
wirkt
unecht
мой
разум
кажется
ненастоящим.
Meine
Kopfstimme
verteidigt
Голос
в
моей
голове
защищает
Meinen
Verstand
мой
разум
Für
seine
Lügen
и
его
ложь.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
schweigt
мой
разум
молчит.
Meine
Kopfstimme
schlägt
Голос
в
моей
голове
предлагает
Meine
Haut
vor
мне
свою
кожу.
Nicht
schneiden,
schreiben
Не
резать,
писать,
Dem
Schmerz
die
Worte
schenken
подарить
боли
слова.
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
schweigt
мой
разум
молчит.
Meine
Kopfstimme
diktiert
Голос
в
моей
голове
диктует,
Und
die
Schatten
nehmen
Gestalt
an
и
тени
обретают
форму.
Das
Schattendenken
Теневое
мышление
Küsst
meine
Haut
целует
мою
кожу,
Kehrt
zurück
возвращается,
Kehrt
zurück
возвращается,
Kehrt
zurück
возвращается,
Kehrt
zurück
возвращается...
Mein
Fleisch
bittet
darum
Моя
плоть
просит
об
этом,
Mein
Verstand
schweigt
мой
разум
молчит.
Meine
Kopfstimme
wird
lauter
Голос
в
моей
голове
становится
громче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.