Текст и перевод песни Gogol Bordello - Did It All
Universe
expanding
Вселенная
расширяется.
Whoa
you
know,
so
am
I
Уоу,
ты
знаешь,
я
тоже.
We
did
all
Мы
сделали
все.
You
did
it
all
and
you
got
it
Ты
сделал
это
все,
и
ты
получил
это.
We
did
all
Мы
сделали
все.
You
got
up
and
you
beat
it
Ты
встал
и
победил.
We
did
all
Мы
сделали
все.
You
did
it
all
and
you
got
it
Ты
сделал
это
все,
и
ты
получил
это.
You
did
it
all
Ты
сделал
все
это.
You
did
it
all
Ты
сделал
все
это.
Christmases
are
all
around,
forever
tomorrow
Рождество
повсюду,
завтра
навеки.
You
said
it
all
Ты
сказала
все.
You
screamed
it
all
Ты
кричала
все
это.
But
quiet
is
the
whisper
of
your
soul
Но
тишина-это
шепот
твоей
души.
Standing
in
the
middle
of
old
friends
Стою
посреди
старых
друзей.
Tracking
whisper
of
their
soul
Следя
за
шепотом
их
души.
Half
the
universe
expanding
these
ways
Половина
Вселенной
расширяется
этими
путями.
But
you
can't
miss
that
cold
Но
ты
не
можешь
пропустить
этот
холод.
You
give
it
all
Ты
отдаешь
все.
We
give
it
all
Мы
отдаем
все.
(The
feeling)
(Это
чувство)
Upon
us
the
promise,
freedom
Нас,
обещай
нам
свободу.
The
Fourth
Crusade
that
never
spouted
Четвертый
крестовый
поход,
который
никогда
не
извергался.
Only
France
fought,
a
woman's
party
Только
Франция
боролась,
женская
вечеринка.
Standing
in
the
middle
of
old
friends
Стою
посреди
старых
друзей.
Tracking
whisper
of
their
soul
Следя
за
шепотом
их
души.
Half
the
universe
expanding
these
ways
Половина
Вселенной
расширяется
этими
путями.
But
you
can't
miss
that
cold
Но
ты
не
можешь
пропустить
этот
холод.
Have
you
got
the
ears
to
hear
У
тебя
есть
уши,
чтобы
услышать,
Have
you
got
the
eyes
to
see
у
тебя
есть
глаза,
чтобы
увидеть?
All
men
are
faster
than
you
Все
мужчины
быстрее
тебя.
All
men
are
faster
of
me
Все
мужчины
быстрее
меня.
Have
you
got
the
ears
to
hear
У
тебя
есть
уши,
чтобы
услышать,
Have
you
got
the
eyes
to
see
у
тебя
есть
глаза,
чтобы
увидеть?
All
men
are
faster
than
me
Все
мужчины
быстрее
меня.
All
men
are
faster
than
you
and
me
Все
мужчины
быстрее,
чем
ты
и
я.
It's
your
choo-choo
Это
твой
чух-чух.
On
a
train
to
your
street
На
поезде
на
твою
улицу.
Cheap
dojo
Дешевое
додзе.
It's
my
Juju
and
your
rosebush
Это
мой
Джуджу
и
твой
бутон
розы.
On
a
train
to
our
soul
ambush
На
поезде
к
нашей
душе
засада.
Standing
in
the
middle
of
old
friends
Стою
посреди
старых
друзей.
Tracking
the
whisper
of
their
soul
Следя
за
шепотом
их
души.
Half
the
universe
expanding
these
ways
Половина
Вселенной
расширяется
этими
путями.
But
you
can't
miss
that
cold
Но
ты
не
можешь
пропустить
этот
холод.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EUGENE HUTZ, THOMAS GOBENA, ALFREDO ORTIZ, PASHA NEWMER, BORIS PELEKH, SERGEY RYABTSEV, PEDRO ERAZO SEGOVIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.