Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knack for Life
Смысл жизни
Knack
for
life
Смысл
жизни
What
it
is,
what
it
is,
what
is
it?
Что
это,
что
это,
что
это
такое?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Can
I
get
a
hint?
Может,
намекнешь?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Done
gone
missing
Давно
потерян
Knack
for
life
Смысл
жизни
It's
been
out
of
print
Больше
не
печатают
My
grandma
told
me,
"When
you
pick
a
new
friend
Моя
бабушка
говорила:
"Когда
выбираешь
нового
друга,
Try
to
picture
if
he'll
still
be
there
at
the
end"
Представь,
будет
ли
он
рядом
до
конца"
Way
past
the
sound
of
that
old
chopper
Далеко
за
пределами
звука
того
старого
вертолета,
Gonna
bring
about
the
first
copper
Который
приведёт
первого
полицейского
Knack
for
life
Смысл
жизни
What
it
is,
what
it
is,
what
is
it?
Что
это,
что
это,
что
это
такое?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Can
I
get
a
hint?
Может,
намекнешь?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Done
gone
missing
Давно
потерян
Knack
for
life
Смысл
жизни
Yeah,
it's
been
out
of
print
Да,
больше
не
печатают
Her
sweet
old-timer
told
me
Её
милый
старичок
говорил
мне:
"If
you
drop
bread
on
the
floor
"Если
уронишь
хлеб
на
пол,
What's
picked
up
fast
ain't
fallen
То,
что
быстро
поднято,
не
упало,
It
won't
count
as
beastie"
Не
считается
за
грязь"
And
I
believe
him
И
я
ему
верю
He
came
home
from
4 year
war
Он
вернулся
с
4-летней
войны
And
on
the
top
of
that
И
вдобавок
к
этому
He
lived
another
60
Прожил
ещё
60
Have
you
had
a
thousand
years?
Была
ли
у
тебя
тысяча
лет?
You
could
have
built
your
ark
Ты
могла
бы
построить
свой
ковчег
Society
hidden
rules
you
would
crack
Разгадала
бы
скрытые
правила
общества
But
the
way
that
you
kid
yourself
Но
так,
как
ты
себя
обманываешь,
With
your
young
beauty
self
Своей
юной
красотой,
You're
cheating
yourself
out
of
that
knack
Ты
обкрадываешь
себя,
лишаясь
этой
хватки
Knack
for
life
Смысл
жизни
What
it
is,
what
it
is,
what
is
it?
Что
это,
что
это,
что
это
такое?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Can
I
get
a
hint?
Может,
намекнешь?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Done
gone
missing
Давно
потерян
Maybe
there's
reason
Может,
есть
причина,
Why
it's
out
of
print
Почему
его
больше
не
печатают
In
devastation
central
В
центре
разрухи
Report
of
stolen
gold
Сообщение
о
краже
золота
And
the
grandest
canyon
И
величайшая
пропасть
Is
between
the
young
and
old
Между
молодыми
и
старыми
But
how
long
can
you
run
a
nation
Но
сколько
можно
управлять
нацией
On
a
steady
diet
of
old-timer
discrimination?
На
постоянной
диете
дискриминации
стариков?
Knack
for
life
Смысл
жизни
What
it
is,
what
it
is,
what
is
it?
Что
это,
что
это,
что
это
такое?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Can
I
get
a
hint?
Может,
намекнешь?
Knack
for
life
Смысл
жизни
Come
on,
get
on
with
it
Давай,
продолжай
Maybe
there's
reason
Может,
есть
причина,
Why
it's
out
of
print
Почему
его
больше
не
печатают
Have
you
had
a
thousand
years?
Была
ли
у
тебя
тысяча
лет?
To
figure
it
all
out
Чтобы
всё
понять
Society's
hidden
rules
you
would
crack
Разгадала
бы
скрытые
правила
общества
But
the
way
that
you
kill
yourself
Но
так,
как
ты
себя
убиваешь,
To
solder
your
lineage
Чтобы
укрепить
свою
родословную,
You're
cheating
yourself
out
of
that
knack
Ты
обкрадываешь
себя,
лишаясь
этой
хватки
Knack
for
life
Смысл
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugene Hutz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.