Текст и перевод песни Gogol Bordello - Madagascar-Roumainia (Tu Jésty Fáta)
So
now
you
tell
me
you're
living
in
a
country
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
живешь
в
деревне.
Where
joys
and
freedom
they
can
not
be
tried
Там,
где
радости
и
свобода,
их
нельзя
испытать.
But
alone
in
your
mind
there
are
so
many
rooms
Но
в
одиночестве
в
твоем
сознании
так
много
комнат
That
you
never
seem
to
find
Что
ты,
кажется,
никогда
не
найдешь.
There
is
a
room
where
your
toolbox
is
waiting
Есть
комната,
где
ждет
твой
ящик
с
инструментами.
But
you
just
never
go
there
when
you
are
awake
Но
ты
никогда
не
идешь
туда,
когда
бодрствуешь.
When
most
of
the
time
whatever
that
you
look
for
Когда
большую
часть
времени
все
что
ты
ищешь
You
could'd
just
sit
down
and
make
Ты
мог
бы
просто
сесть
и
сделать
...
So
do
"the
right
thing".
just
do
"the
right
thing"
Так
что
делай
"правильные
вещи",
просто
делай
"правильные
вещи".
How
can
you
do
it
while
you're
awake?!
Как
ты
можешь
делать
это,
когда
не
спишь?!
Instead
I
scratch
my
forehead
like
Aladdin
his
lamp
Вместо
этого
я
чешу
лоб,
как
Аладдин
свою
лампу.
'Cause
even
in
Madagascar
(Madagascar)
Потому
что
даже
на
Мадагаскаре
(Мадагаскаре)
We'll
find
some
shack
below
radar
(below
radar)
Мы
найдем
какую-нибудь
лачугу
под
радаром
(под
радаром).
Put
two
turntables
and
a
film
projector
in
that
room
Поставь
в
этой
комнате
два
вертушки
и
кинопроектор.
And
punk
rock
'n'
roll
most
faithfully
И
панк-рок-н-ролл
преданно.
It
will
occure-cure-cure!
...
cure
cure
cure!
Это
произойдет-вылечит-вылечит!
...
вылечит,
вылечит,
вылечит!
Instead
you
run
to
your
little
birdfeeder
Вместо
этого
ты
бежишь
к
своей
кормушке
для
птиц.
And
stick
your
beak
in
the
seeds
your
master
laid
И
воткни
свой
клюв
в
семена,
что
положил
твой
хозяин.
Where
did
they
came
from?
Who
put
them
in
there?
Откуда
они
взялись?
Oh,
you
will
never
know
their
name!
О,
ты
никогда
не
узнаешь
их
имен!
But
there
is
a
room
where
bustle
and
merry
Но
есть
комната,
где
суета
и
веселье.
And
big
ceremony
could
be
going
on,
И
большая
церемония
могла
бы
состояться.
Where
your
true
talents
along
with
birthrights
Где
твои
истинные
таланты
вместе
с
врожденными
правами
Could
be
dancing
can-can!
Может
быть,
танцует
кан-кан!
So
do
the
"right
thing"
Так
что
Поступай
"правильно".
Just
do
the
"right
thing"
Просто
делай
"правильные
вещи".
How
can
you
do
it
if
you're
awake?!
Как
ты
можешь
это
делать,
если
ты
не
спишь?!
Instead
I
scratch
my
forehead
like
Aladdin
his
lamp
Вместо
этого
я
чешу
лоб,
как
Аладдин
свою
лампу.
'Case
even
in
Madagascar
(Madagascar)
Дело
даже
на
Мадагаскаре
(Мадагаскар).
We'll
find
some
shack
below
radar
(below
radar)
Мы
найдем
какую-нибудь
лачугу
под
радаром
(под
радаром).
And
even
in
Antarctica!(Antarctica)
И
даже
в
Антарктиде!
(Антарктида)
And
even
in
Azerbaijan!
(Azerbaijan)
И
даже
в
Азербайджане!
(Азербайджан)
Put
two
turntables
and
a
film
projector
in
that
room
Поставь
в
этой
комнате
два
вертушки
и
кинопроектор.
And
punk
rock
'n'
roll
most
faithfully
И
панк-рок-н-ролл
преданно.
It
will
occure-cure-cure!
...cure!
cure!
cure!
Это
произойдет-вылечить-Вылечить!
...
вылечить!
Вылечить!вылечить!
...and
sewing
machine
too!
...
и
швейная
машинка
тоже!
Tu
esti
fata
care
n-are
Tu
esti
fata
care
n-are
N-are
n-are
suflet,
n-are
Н-есть
н-есть
суфлет,
н-есть
Care
n-are
suflet,
n-are
Забота
н-есть
суфлет,
н-есть
Haide
fata
tu
afara,
Хайде
фата
ту
Афара,
Sa
te
vada
toti
tziganii,
СА
те
ВАДА
Тоти
цигании,
Haide
fata
tu
afara
Хайде
фата
ту
Афара
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Tu
esti
fata,
fata
buna,
Tu
esti
fata,
fata
buna,
Care
cu
min'
nu
se
joaca,
Care
cu
min
'nu
se
joaca,
Care
cu
min'
nu
se
joaca
Care
cu
min'
nu
se
joaca
Haide
fata
tu
afara,
Хайде
фата
ту
Афара,
Sa
te
vada
toti
tziganii,
Увидеть
тебя
все
циганы,
Haide
fata
tu
afara
Давай,
девочка,
ты
на
улице.
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Да
ладно
тебе,
Господи.
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Я
не
могу
найти
то,
что
со
мной
происходит.
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Ну
же,
Господи.
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Да
ладно
тебе,
Господи.
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Я
не
могу
найти
то,
что
со
мной
происходит.
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Ну
же,
Господи.
Lalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalala
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Да
ладно
тебе,
Господи.
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Я
не
могу
найти
то,
что
со
мной
происходит.
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Ну
же,
Господи.
Haide
Doamne,
ce-ai
cu
Firea
Да
ладно
тебе,
Господи.
Nu-ti
gasesc
ce
e
cu
mine
Я
не
могу
найти
то,
что
со
мной
происходит.
Hai
ioi,
doamne
ce-ai
cu
Firea
Ну
же,
Господи.
Hai
Doamne
ce-i
cu
firea
Да
ладно
тебе,
Господи.
Nu
gasesc
ce
e
cu
mine,
Я
не
могу
найти
то,
что
со
мной
происходит.,
Ce-i
cu
firea
Что
за
черт?
To
li
wedmi,
to
li
tsigane,
To
li
wedmi,
to
li
tsigane,
A
mi
ni
huia
ne
znaem,
A
mi
Ni
huia
ne
znaem,
Ni
huia
ne
znaem
Ni
huia
ne
znaem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEMSHEV YURI, FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, HUTZ EUGENE, RYABTZEV SERGEY, DP, MOCHIACH REA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.