Gogol Bordello - Shot of Solidaritine - перевод текста песни на немецкий

Shot of Solidaritine - Gogol Bordelloперевод на немецкий




Shot of Solidaritine
Ein Schuss Solidarität
Hey, somewhere in between
Hey, irgendwo dazwischen
Of all the truth that must be told
Von all der Wahrheit, die gesagt werden muss
And all bullshit that must be sold
Und all dem Bullshit, der verkauft werden muss
In a deep deep deep obscurity
In einer tiefen, tiefen, tiefen Dunkelheit
Sleeps human (hey!) Human (ho!)
Schläft menschliche (hey!) Menschliche (ho!)
Solidarity, solidarity
Solidarität, Solidarität
Wake up and see
Wach auf und sieh
Look at them all, look at them all
Schau sie dir alle an, schau sie dir alle an
Pining for the easy victory
Sie sehnen sich nach dem leichten Sieg
Wake up beauty, you wake up and see
Wach auf, Schöne, wach auf und sieh
Look at them all, look at them all
Schau sie dir alle an, schau sie dir alle an
Pining for what can be done only in unity
Sie sehnen sich nach dem, was nur in Einigkeit getan werden kann
Now that you had year or two to get a much better clue
Jetzt, wo du ein oder zwei Jahre hattest, um einen viel besseren Hinweis zu bekommen
Who gives a fuck about you?
Wen kümmert es, was mit dir ist?
We all contain multitudes on various altitudes
Wir alle enthalten Vielheiten auf verschiedenen Höhen
But Spektor the United services all neighborhoods
Aber Spektor, der Vereinigte, bedient alle Viertel
Between a bullet proof screen that can handle the obscene
Zwischen einer kugelsicheren Scheibe, die das Obszöne aushalten kann
Underneath the full calamity lives at least one
Unterhalb des vollen Unheils lebt zumindest einer
Or we'd be all gone, Germ of Solidarity
Oder wir wären alle weg, der Keim der Solidarität
Wake up and see
Wach auf und sieh
Look at them all, look at them all
Schau sie dir alle an, schau sie dir alle an
Pining for the easy victory
Sie sehnen sich nach dem leichten Sieg
Wake up beauty, you wake up and see
Wach auf, Schöne, wach auf und sieh
Look at them all, look at them all
Schau sie dir alle an, schau sie dir alle an
Pining for what can be done only in unity
Sie sehnen sich nach dem, was nur in Einigkeit getan werden kann
Oh, yeah, the multitudes and social altitudes
Oh, ja, die Vielheiten und sozialen Höhen
Oh yeah the limits of the human speech
Oh ja, die Grenzen der menschlichen Sprache
But solidarity in human cretin
Aber Solidarität im menschlichen Kretin
Is never that hard to reach
Ist nie so schwer zu erreichen
Never that hard to reach
Nie so schwer zu erreichen
Somewhere in between
Irgendwo dazwischen
Of all the truth that must be told
Von all der Wahrheit, die gesagt werden muss
And all bullshit that must be sold
Und all dem Bullshit, der verkauft werden muss
In a deep, deep, deep obscurity
In einer tiefen, tiefen, tiefen Dunkelheit
Sleeps human (hey!) Human (ho!)
Schläft menschliche (hey!) Menschliche (ho!)
Solidarity, solidarity, solidarity
Solidarität, Solidarität, Solidarität
Oh, wake up and see
Oh, wach auf und sieh
Look at them all, look at us all
Schau sie dir alle an, schau uns alle an
Pining for the easy victory
Sie sehnen sich nach dem leichten Sieg
Wake up beauty, oh you wake up and see
Wach auf, Schöne, oh, wach auf und sieh
Look at them all, look at us all
Schau sie dir alle an, schau uns alle an
Pining for what can be done only in unity
Sie sehnen sich nach dem, was nur in Einigkeit getan werden kann
Look at them all, look at us all
Schau sie dir alle an, schau uns alle an
Look at them all, look at us all
Schau sie dir alle an, schau uns alle an
Look at them all dancing
Schau sie dir alle an, wie sie tanzen
Look at us all pining
Schau uns alle an, wie wir uns sehnen
Pining for what can be done only in unity
Sehnen nach dem, was nur in Einigkeit getan werden kann
The multitudes and altitudes
Die Vielheiten und Höhen
And limits of the human speech
Und Grenzen der menschlichen Sprache
The solidarity in human cretin
Die Solidarität im menschlichen Kretin
Is never that hard to reach
Ist nie so schwer zu erreichen
It's never that hard to reach
Sie ist nie so schwer zu erreichen
Somewhere in between
Irgendwo dazwischen





Авторы: Eugene Hutz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.