Текст и перевод песни Gogol Bordello - Stivali e Colbacco (Super Taranta Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stivali e Colbacco (Super Taranta Session)
Jackboots and a Black Cossack Hat (Super Taranta Session)
Mi
sembri
la
figlia
di
un
capo
cosaco
You
look
like
the
daughter
of
a
Cossack
chief
Con
quegli
stivali
e
quel
nero
colbacco
With
those
high
boots
and
your
black
cossack
hat
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Mi
sembri
la
figlia
di
un
capo
cosaco
You
look
like
the
daughter
of
a
Cossack
chief
Con
quegli
stivali
e
quel
nero
colbacco
With
those
high
boots
and
your
black
cossack
hat
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Chiunque
ti
guarda
rimane
di
stucco
Everyone
looks
at
you
with
amazement
Ed
ogni
ragazzo
si
sente
un
calmucco
And
every
man
feels
like
a
bey
of
the
Horde
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tutta
la
gente
si
gira
(si
gira)
All
of
the
people
turn
around
(turn
around)
Quando
ti
vede
passar
(passar)
When
they
see
you
pass
by
(pass
by)
Non
sente
più
che
c'è
freddo
(c'è
freddo)
They
don't
feel
the
cold
anymore
(the
cold
anymore)
E
resta
ferma
a
guardar
And
they
stop
to
watch
Sei
alta,
sei
bionda,
sei
proprio
uno
spacco
You
are
tall,
you
are
blonde,
you
are
a
real
beauty
Con
quegli
stivali
e
quel
nero
colbacco
With
those
high
boots
and
your
black
cossack
hat
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tutta
la
gente
si
gira
(si
gira)
All
of
the
people
turn
around
(turn
around)
Quando
ti
vede
passar
(passar)
When
they
see
you
pass
by
(pass
by)
Non
sente
più
che
c'è
freddo
(c'è
freddo)
They
don't
feel
the
cold
anymore
(the
cold
anymore)
E
resta
ferma
a
guardar
And
they
stop
to
watch
Sei
alta,
sei
bionda,
sei
proprio
uno
spacco
You
are
tall,
you
are
blonde,
you
are
a
real
beauty
Con
quegli
stivali
e
quel
nero
colbacco
With
those
high
boots
and
your
black
cossack
hat
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tutta
la
gente
si
gira
(si
gira)
All
of
the
people
turn
around
(turn
around)
Quando
ti
vede
passar
(passar)
When
they
see
you
pass
by
(pass
by)
Non
sente
più
che
c'è
freddo
(c'è
freddo)
They
don't
feel
the
cold
anymore
(the
cold
anymore)
E
resta
ferma
a
guardar
And
they
stop
to
watch
Sei
alta,
sei
bionda,
sei
proprio
uno
spacco
You
are
tall,
you
are
blonde,
you
are
a
real
beauty
Con
quegli
stivali
e
quel
nero
colbacco
With
those
high
boots
and
your
black
cossack
hat
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugene Hütz, Gogol Bordello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.