Gogol Bordello - Supertheory of Supereverything - перевод текста песни на русский

Supertheory of Supereverything - Gogol Bordelloперевод на русский




Supertheory of Supereverything
Супертеория Всего На Свете
First time I had read the Bible
Когда я впервые читал Библию,
It had stroke me as unwitty
Она показалась мне без остроумия.
I think it may started rumor
Думаю, это породило слух,
That the Lord ain't got no humor
Что у Господа нет чувства юмора.
Put me inside SSC
Запихни меня в Большой Адронный Коллайдер,
Let's test superstring theory
Давай проверим теорию суперструн.
Oh, yo, yo, yoi, accelerate the protons
Эй, йоу, йой, разгоняйте протоны!
I stir it twice and then just add me, 'cause
Я дважды перемешаю и добавлю себя, потому что
I don't read the Bible (Bible)
Я не читаю Библию (Библию),
I don't trust disciple (disciple)
Я не доверяю ученикам (ученикам),
Even if they're made of marble
Даже если они из мрамора
Or Canal Street bling
Или с побрякушками с Канал-стрит.
I don't read the Bible (Bible)
Я не читаю Библию (Библию),
I don't trust disciple (disciple)
Я не доверяю ученикам (ученикам),
Even if they're made of marble
Даже если они из мрамора
Or Canal Street bling
Или с побрякушками с Канал-стрит.
From the maelstrom of the knowledge
Из водоворота знаний
Into labyrinth of doubt
В лабиринт сомнений.
Froze underground ocean
Замерзший подземный океан
Melting, nuking on my mind
Тает, взрывается в моем разуме.
Give me Everything Theory
Дай мне Теорию Всего,
Without Nazi uniformity
Без нацистской однородности.
My brothers are protons (protons)
Мои братья протоны (протоны),
My sisters are neurons (neurons)
Мои сестры нейроны (нейроны).
I stir it twice, it's instant family
Я дважды перемешаю, и вот мгновенная семья.
I don't read the Bible (Bible)
Я не читаю Библию (Библию),
I don't trust disciple (disciple)
Я не доверяю ученикам (ученикам),
Even if they're made of marble
Даже если они из мрамора
Or Canal Street bling
Или с побрякушками с Канал-стрит.
My brothers are protons (protons)
Мои братья протоны (протоны),
My sisters are neurons (neurons)
Мои сестры нейроны (нейроны).
I stir it twice, dlja prekrastnih dam
Я дважды перемешаю, для прекрасных дам.
Do you have sex maniacs
Есть ли у тебя в семье сексоголики
Or schizophrenics
Или шизофреники
Or astrophysicists in your family?
Или астрофизики?
Was my grandma anti, anti?
Моя бабушка была «против, против»?
Was my grandpa bounty, bounty?
Мой дедушка был «за, за»?
Ah-ah, ah, ah, ah
А-а, а, а, а,
They ask in embassy, boom!
Спрашивают в посольстве, бум!
I don't read the Bible (Bible)
Я не читаю Библию (Библию),
I don't trust disciple (disciple)
Я не доверяю ученикам (ученикам),
Even if they're made of marble
Даже если они из мрамора
Or Canal Street bling
Или с побрякушками с Канал-стрит.
And my grandma, she was anti
А моя бабушка была «против»,
And my grandpa, he was bounty!
А мой дедушка был «за»!
I stir it twice and Canal Street Bling, go!
Я дважды перемешаю, и побрякушки с Канал-стрит, вперед!
Party, party, party, party
Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка,
Party, party, party, party
Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка,
Party, party, party, party
Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка,
Party, party, afterparty
Вечеринка, вечеринка, afterparty.
Oh, yo, yo, yoi, accelerate the protons
Эй, йоу, йой, разгоняйте протоны!
I stir it twice and then just add me
Я дважды перемешаю и добавлю себя.





Авторы: FERGUSON ELIOT, KAPLAN OREN, LEMSHEV YURI, GOBENA THOMAS T, RYABTZEV SERGEY, HUTZ EUGENE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.