Текст и перевод песни Gogol Bordello - Undestructible
Undestructible
Неразрушимый
When
I
was
younger
I
lived
in
fear
Когда
я
был
моложе,
я
жил
в
страхе,
That
incarceration
of
some
kind
is
near
Что
какое-то
заключение
грозит
мне
впереди,
I
checked
my
head
intact
with
rules
Я
проверял
свою
голову,
следуя
правилам,
I
nearly
became
a
goddamn
fool
Я
чуть
не
стал
проклятым
дураком,
But
I've
heard
voices,
not
in
the
head
Но
я
слышал
голоса,
не
в
голове,
Out
in
the
air,
they
called
ahead
Они
звучали
в
воздухе,
они
звали
вперед,
Through
ripped
out
speakers,
through
thick
and
thin
Через
порванные
динамики,
сквозь
толщу
и
тонкость,
They
found
a
shelter,
under
my
skin
Они
нашли
убежище
под
моей
кожей.
How
many
darkest
moments
Сколько
темных
моментов
And
the
traps
still
lay
ahead
of
us?
И
сколько
еще
ловушек
ждет
нас
впереди?
(Undestructable)
(Неразрушимый)
How
many
final
frontiers
we
gonna
mount?
Сколько
еще
финальных
рубежей
мы
собираемся
преодолеть?
With
maybe
no
victory
laps
Возможно,
без
победных
кругов,
(Undestructable)
(Неразрушимый)
But
if
you
stepped
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
встал
на
путь
священного
искусства
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
И
выдержал
его
во
все
толще
и
тонкости,
(Undestructable)
(Неразрушимый)
God
knows
you
become
Бог
знает,
ты
становишься
The
one
with
undestructable
Тем,
кто
неразрушим.
And
so
no
longer
live
I
in
fear
И
так,
я
больше
не
живу
в
страхе.
Them
are
too
greedy
to
pay
my
asylum
bills
Они
слишком
жадные,
чтобы
оплатить
мои
счета
за
убежище,
This
is
my
life
and
freedom's
my
profession
Это
моя
жизнь,
и
свобода
- моя
профессия,
This
is
my
mission
throughout
the
whole
flight
duration
Это
моя
миссия
на
протяжении
всего
полета.
There
is
a
core
and
it's
hardcore
Есть
ядро
и
оно
хардкор,
All
is
hardcore
when
made
with
love
Все
хардкор,
когда
делается
с
любовью,
The
love
is
voice
of
savage
soul
Любовь
- это
голос
дикой
души,
This
savage
love
is
undestructable
Эта
дикая
любовь
неразрушима.
How
many
darkest
moments
Сколько
темных
моментов
And
the
traps
still
lay
ahead
of
us?
И
сколько
еще
ловушек
ждет
нас
впереди?
(Undestructable)
(Неразрушимый)
How
many
final
frontiers
we
gonna
mount?
Сколько
еще
финальных
рубежей
мы
собираемся
преодолеть?
With
maybe
no
victory
laps
Возможно,
без
победных
кругов,
(Undestructable)
(Неразрушимый)
But
if
you
stepped
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
встал
на
путь
священного
искусства
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
И
выдержал
его
во
все
толще
и
тонкости,
(Undestructable)
(Неразрушимый)
God
knows
you
become
Бог
знает,
ты
становишься
The
one
with
undestructable
Тем,
кто
неразрушим.
Undestructable
Неразрушимый
Undestructable
Неразрушимый
Undestructable
Неразрушимый
(Undestructable)
(Неразрушимый)
How
many
final
frontiers
Сколько
еще
финальных
рубежей
With
maybe
no
victory
laps?
Возможно,
без
победных
кругов?
(Undestructable)
(Неразрушимый)
But
if
you
stepped
on
path
of
sacred
art
Но
если
ты
встал
на
путь
священного
искусства
And
stuck
it
out
through
thick
and
thin
И
выдержал
его
во
все
толще
и
тонкости,
(Undestructable)
(Неразрушимый)
God
knows
you
become
Бог
знает,
ты
становишься
The
one
with
undestructable
Тем,
кто
неразрушим.
(Undestructable)
(Неразрушимый)
[Foreign
content](Undestructable)
[Иностранный
контент](Неразрушимый)
[Foreign
content](Undestructable)
[Иностранный
контент](Неразрушимый)
[Foreign
content](Undestructable)
[Иностранный
контент](Неразрушимый)
[Foreign
content](Undestructable)
[Иностранный
контент](Неразрушимый)
Undestructable
Неразрушимый
Undestructable
Неразрушимый
Undestructable
Неразрушимый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OREN KAPLAN, EUGENE HUTZ, YURI LEMESHEV, SERGEY RYABSTEV, ELIOT FERGUSON, REA MOCHIACH, YURY LEMESHEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.