Текст и перевод песни Gogol Bordello - Wonderlust King (BBC Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderlust King (BBC Sessions)
Король-Бродяга (BBC Sessions)
Back
in
the
day,
yo
as
we
learned
Давным-давно,
как
мы
узнали,
милая,
A
man
was
not
considered
to
be
Мужчину
не
считали
Considered
to
be
fully
grown
Полноценным
мужчиной,
Has
he
not
gone
beyond
the
hills
Если
он
не
уходил
за
холмы,
Has
he
not
crossed
the
seven
seas
Если
не
пересекал
семь
морей,
Yeah,
seven
seas
at
least
Да,
как
минимум
семь
морей.
Now
all
them
jokers
kept
around
Теперь
все
эти
шутники
остались
позади,
Just
like
the
scarecrows
in
hometown
Словно
пугала
в
родном
городе,
Yeah,
scarecrows
in
hometown
Да,
пугала
в
родном
городе.
From
screen
to
screen
they′re
travelling
С
экрана
на
экран
они
путешествуют,
But
I'm
a
wonderlust
king
Но
я
король-бродяга,
I
stay
on
the
run
Я
в
бегах,
Let
me
be
gone
Отпусти
меня,
In
the
world
beat-up
road
sign
В
потрепанном
дорожном
знаке
мира
I
saw
new
history
of
time
Я
увидел
новую
историю
времени,
New
history
of
-
Новую
историю
-
Taradarada
taradarada
taradarara
oh
Тарадарада
тарадарада
тарадарара
о
Taradarada
taradarada
taradarara
oh
Тарадарада
тарадарада
тарадарара
о
Taradarada
oh
Тарадарада
о
Through
Siberian
woods
Сквозь
сибирские
леса,
Breaking
up
their
neck
Сворачивая
им
шеи,
Yeah,
breaking
up
their
neck
Да,
сворачивая
им
шеи.
Chinese
moving
in,
building
discoteques
Китайцы
наступают,
строят
дискотеки,
Yeah,
building
discoteques
Да,
строят
дискотеки.
Tran-Siberian
sex
toys
and
whatnot
Транссибирские
секс-игрушки
и
всё
такое,
Yeah,
why
not?
Да,
почему
бы
и
нет?
Well,
at
least
it′s
something
different
Ну,
по
крайней
мере,
это
что-то
новое,
From
what
they
got
in
every
other
airport
В
отличие
от
того,
что
есть
в
каждом
аэропорту.
Je
ne
Jevrei,
no
koje-chto
pohozhe
Я
не
еврей,
но
что-то
похожее,
Sovrat
ne
dast
ni
Yura
ni
Seryozha!
Соврать
не
даст
ни
Юра,
ни
Серёжа!
Simply
because
I'm
not
a
total
gadjo
Просто
потому,
что
я
не
совсем
гаджо,
Da
ja
shut,
ja
cirkach,
nu
tak
chto-zhe?
Да
я
шучу,
я
циркач,
ну
так
что
же?
I
travelled
the
world
looking
for
understanding
Я
путешествовал
по
миру
в
поисках
понимания
Of
the
times
that
we
live
in
Времен,
в
которых
мы
живем,
Hunting
and
gathering
firsthand
information
Собирая
информацию
из
первых
рук,
Challenging
definitions
of
sin
Бросая
вызов
определениям
греха.
I
travelled
the
world
looking
for
lovers
Я
путешествовал
по
миру
в
поисках
возлюбленных,
Of
the
ultimate
beauty
Неземной
красоты,
But
never
settling
in...
Но
никогда
не
останавливаясь...
I
am
a
wonderlust
king
Я
король-бродяга,
I
stay
on
the
run
Я
в
бегах,
Let
me
gone
Отпусти
меня.
In
the
world's
beat-up
road
sign
В
потрепанном
дорожном
знаке
мира
I
saw
new
history
of
time
Я
увидел
новую
историю
времени,
New
history
of-
Новую
историю
-
And
presidents
И
президенты,
And
billionaires
И
миллиардеры,
They′ll
never
know
Они
никогда
не
узнают,
They′ll
never
know
Они
никогда
не
узнают,
What
I
have
owned
Чем
я
владел,
What
I
have
owned...
Чем
я
владел...
I
am
a
wonderlust
king.
Я
король-бродяга.
Fonte:
Site
Oficial
Источник:
Официальный
сайт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OREN KAPLAN, EUGENE HUTZ, YURI LEMESHEV, SERGEY RYABSTEV, ELIOT FERGUSON, THOMAS GOBENA, YURY LEMESHEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.