Gohary - El Mehwar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gohary - El Mehwar




قالوا عالبنات ديابة
Алабнат диабах
قالوا علينا ديابة وإحنا يا ناس غلابة
Они сказали: "Мы должны сделать это, и мы должны сделать это, люди".
هحكيلكوا يوم من اللي إحنا بنشوفه
В тот день, когда ...
يمكن تحسوا، يمكن تعرفوا، يمكن تشوفوا
Ты можешь чувствовать, ты можешь знать, ты можешь видеть.
إحنا بيجرالنا إيه في البلد دي، يلا سمعني
Мы в деревне, послушай меня.
ركبت عربيتي وأخدت المحور
Я оседлал свою повозку и взялся за ось.
ومروحة بيتي وجدتها بتمطر، يلا
И мой домашний поклонник обнаружил, что ночью идет дождь.
ركبت عربيتي وأخدت المحور
Я оседлал свою повозку и взялся за ось.
ومروحة بيتي وجدتها بتمطر
И мой домашний поклонник обнаружил, что идет дождь.
لا أعرف من أين وكيف طلعلي واد (واد)
Я не знаю, где и как Уэйд позвонил мне.
وظل خلفي يلاحقني تلات ساعات
И он продолжал преследовать меня в течение нескольких часов.
لا أعرف من أين وكيف طلعلي واد
Я не знаю, где и как Уэйд позвонил мне.
وظل خلفي يلاحقني تلات ساعات
И он продолжал преследовать меня в течение нескольких часов.
فسئمت منه وفتحت الشباك آه (منه، منه)
Я устала от него и открыла окно ах (от него, от него)
وقلت يكفي بدل أنا ما أعملها معاك ها (يكفي)
И я сказал "Хватит" вместо того, что я делаю с тобой, ха (хватит).
فسئمت منه وفتحت الشباك (منه، منه)
Я устала от него и открыла окно (от него, от него).
وقلت يكفي بدل أنا ما أعملها معاك
И я сказал Хватит вместо того чтобы делать это с тобой
ركبت عربيتي وأخدت المحور (إيه)
Я сел в свою повозку и взял ось (а).
وأنا وأنا
И я и я
هوبا
Хопа
وأنا وأنا
И я и я
فلبثت أكمل طريقي وبلف وأرجع
Я продолжил свой путь и повернул назад.
سمعت صوتا فظيعا كوتشي فرقع
Я услышал ужасный щелкающий звук киски
فلبثت أكمل طريقي وبلف وأرجع
Я продолжил свой путь и повернул назад.
فسمعت صوتا فظيعا كوتشي فرقع
Я услышал ужасный треск киски.
قلت لنفسي إيه الحظ ده يا ربي (نفسي)
Я сказал себе: "Эх, удача, мой господин" (сам себе).
فوقف شاب شكله gentle متربي
Молодой человек встал и выглядел как поднявшийся
قلت لنفسي إيه الحظ ده يا ربي (نفسي)
Я сказал себе: "Эх, удача, мой господин" (сам себе).
فوقف شاب شكله gentle متربي
Молодой человек встал и выглядел как поднявшийся
غير كوتشي وعزمني على العشاء
Нон-Кочи и определил меня на ужин.
ركبت عربيتي آه من المحور (إيه)
Я ехал на своем арабском ах от оси (а).
محور، جيزة، إمبابة، زتون، حلوان
Хаб, Гиза, Имбаба, Затон, Хельван
أيوة يلا عبود، محور رايلي
Айва Ялла Аббуд, Райли Аксис
أكتوبر، منيل، فيصل، مؤسسة (هوبا)
Октябрь, Манил, Фейсал, Фонд (Хоба)
محور، جيزة، إمبابة، زتون، حلوان
Хаб, Гиза, Имбаба, Затон, Хельван
يلا، يلا عبود محور وايلي
Ялла, Ялла Аббуд хаб Уайли
أكتوبر، منيل، فيصل، مؤسسة (هوبا)
Октябрь, Манил, Фейсал, Фонд (Хоба)
وأنا أنا
А я-
هوبا
Хопа.





Авторы: Shady Mohsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.