Текст и перевод песни Goin' Through feat. Antonis Remos - Entaxei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποιο
συναίσθημα
να
ναι
αυτό
που
σε
κάνει
δειλό
Which
feeling
is
it
that
makes
you
cowardly,
που
τρυπώνει
στην
ψύχη
και
κυβερνά
το
μυαλό
which
burrows
into
the
soul
and
governs
the
mind?
σε
εξουσιάζει
σε
κάνει
κάθε
τόσο
να
σφάλεις
it
dominates
you,
makes
you
err
every
now
and
then,
και
ενώ
έχεις
τόσα
να
πεις
φωνή
δεν
έχεις
να
βγάλεις.
and
though
you
have
so
much
to
say,
you
have
no
voice
to
utter.
Πάλι
μπροστά
μου
εικόνες
που
τώρα
δεν
λένε
τίποτα
Again
in
front
of
me,
images
which
mean
nothing
now,
και
φίλοι
που
κοιτάζουν
και
μιλάνε
καχύποπτα
and
friends
who
look
on
and
speak
suspiciously,
σημάδια
από
αγάπες
ή
από
όνειρα
ίσως
signs
from
loves
or
perhaps
from
dreams
που
αλλάξανε
και
από
αγάπη
έχουν
γίνει
πια
μίσος.
which
have
changed
and
from
love
have
now
become
hate.
Τρέμω
στην
σκέψη
ότι
χάνω
τα
ίχνη
I
tremble
at
the
thought
that
I
am
losing
my
tracks,
πως
το
φεγγάρι
παύει
πλέον
πια
τον
δρόμο
να
δείχνει
that
the
moon
no
longer
shows
the
way
ότι
ξεχνάω
ποιος
είμαι
και
που
πηγαίνω
δεν
αντιδρώ
παρά
μονάχα
σωπαίνω
that
I
forget
who
I
am
and
where
I'm
going,
I
don't
react,
I
just
keep
silent
κλείνω
τα
ματιά
για
να
έρθει
η
σιωπή
I
close
my
eyes
for
silence
to
come,
πριν
τα
ανοίξω
όμως
πάντα
εμφανίζεσαι
εσύ
but
before
I
open
them,
you
always
appear.
επιστρέφεις
και
ελπίζεις
πως
θα
είμαι
εδώ
You
return
and
hope
that
I'll
be
here,
μια
συγγνώμη
στον
εαυτό
μου
μόνο
οφείλω
να
πω.
A
simple
"I'm
sorry"
is
all
I
have
to
tell
myself.
Πέρασε
πολύς
καιρός
θυμάμαι
Much
time
passed,
I
remember.
δεν
ξέρω
αν
ήταν
λάθος
ή
σωστό
I
do
not
know
if
it
was
wrong
or
right.
στημένο
το
παιχνίδι
και
γνωστό
The
game
was
set
up
and
known,
μα
εγώ
να
ξέρεις
δε
φοβάμαι.
but
let
me
tell
you,
I
do
not
fear.
Δε
μου
άρεσε
να
λέω
εντάξει
I
didn't
like
to
say
"All
right"
έτσι
ήμουν
κι
έτσι
είμαι
ακόμη
that's
how
I
was
and
that's
how
I
am
still.
δεν
μπορεί
κανένας
να
μ'
αλλάξει
No
one
can
change
me.
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη.
But
if
I
hurt
you,
I
apologize.
Δε
μου
άρεσε
ποτέ
να
λέω
εντάξει
I
never
liked
to
say
"All
right"
σε
κάθε
πράξη
που
μπορεί
να
με
αλλάξει
to
every
action
that
might
change
me.
μόνο
σε
τάξη
κάθε
σκέψη
μου
βάζω
I
only
put
every
thought
of
mine
in
order
αλλάζω
μόνο
εικόνες
και
σε
σκέψεις
βουλιάζω.
I
only
change
pictures
and
I
sink
in
thoughts.
Πάω
πιο
κάτω
πάντα
σε
άλλη
σελίδα
I
always
go
down
to
another
page,
όσα
έχω
ζήσει
στα
όνειρα
μου
είδα
all
that
I
lived,
I
saw
in
my
dreams.
γραμμή
γραμμή
για
να
γεμίζει
το
κενό
Line
by
line
to
fill
the
void,
αυτό
που
άφησες
νύχτα
και
είπες
ότι
θα
σαι
στο
μυαλό
μου.
the
one
you
left
at
night,
saying
you'll
be
in
my
mind.
Τα
βράδια
όταν
με
θυμάσαι
At
nights
when
you
remember
me,
να
ξέρεις
πως
είμαι
καλά
know
that
I'm
well.
μπορεί
να
πέρασα
πολλά
I
may
have
gone
through
a
lot,
όμως
για
'μένα
μη
φοβάσαι.
but
don't
worry
about
me.
Δε
μου
άρεσε
να
λέω
εντάξει
I
didn't
like
to
say
"All
right"
έτσι
ήμουν
κι
έτσι
είμαι
ακόμη
that's
how
I
was
and
that's
how
I
am
still.
δεν
μπορεί
κανένας
να
μ'
αλλάξει
No
one
can
change
me,
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη.
but
if
I
hurt
you,
I
apologize.
Δε
μου
άρεσε
να
λέω
εντάξει
I
didn't
like
to
say
"All
right"
έτσι
ήμουν
κι
έτσι
είμαι
ακόμη
that's
how
I
was
and
that's
how
I
am
still.
δεν
μπορείκανένας
να
μ'αλλάξει
No
one
can
change
me,
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη.
but
if
I
hurt
you,
I
apologize.
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη
but
if
I
hurt
you,
I
apologize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michalis papathanasiou, nikos papadopoulos, vangelis serifis, nikos "nivo" vourliotis
Альбом
Gallery
дата релиза
04-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.