Текст и перевод песни Goin' Through feat. Children Choir of Spyros Lamprou - Kalimera Ellada
Kalimera Ellada
Good Morning Greece
Καλημέρα
Ελλάδα,
Good
morning
Greece,
Σου
μιλάει
ο
Νίβο
Nivo's
speaking
to
you
όλα
σου
τα
λέω
τίποτα
δεν
κρύβω
I'm
telling
you
everything,
hiding
nothing
πολύ
με
υποτίμησες,
εγώ
μονάχα
λίγο
You
underestimated
me
greatly,
I
only
a
little
Σκέφτηκα
Ελλάδα
να
σ′
αφήσω,
να
φύγω
I
thought
about
leaving
you
Greece,
about
going
away
Δεν
το
'βαλα
κάτω
και
προσπάθησα
κι
άλλο
But
I
didn't
give
up,
I
tried
even
harder
ν′
ανεβάσω
σαν
κι
εσένα
πιο
πολύ
το
καβάλο
To
raise
my
standards
like
you,
even
higher
Να
πετάξω
καπέλα
και
το
rap
ντύσιμό
μου
To
throw
away
my
hats
and
my
rap
attire
Και
ν'
αλλάξω
τη
ζωή
και
το
φέρσιμό
μου
And
to
change
my
life
and
my
demeanor
Καλημέρα
Ελλάδα
Good
morning
Greece
Να
μου
ζήσεις
για
πάντα
May
you
live
forever
Να
τιμάς
με
παρελάσεις
το
έπος
του
40
May
you
honor
the
epic
of
'40
with
parades
Να
κρατάς
το
κεφάλι
ψηλά
στον
αγώνα
May
you
hold
your
head
high
in
the
struggle
Και
να
βγάζεις
για
κυβέρνηση
το
ίδιο
κόμμα
And
keep
electing
the
same
party
to
govern
Να
μου
ζήσεις
Ελλάδα
και
όλοι
οι
βουλευτές
σου
May
you
live
long
Greece,
and
all
your
MPs
Με
τ'
αυθαίρετά
τους
όλοι
στις
ακρογιαλιές
σου
With
their
illegal
constructions
all
along
your
shores
Με
τους
Χριστιανούς
σου
που
κάνουν
νηστεία
With
your
Christians
who
fast
και
ό,
τι
περισσεύει
στέλνουν
στην
Ελβετία
And
send
their
leftovers
to
Switzerland
Ελλάδα
συγγνώμη
αν
θες
ν′
αλλάξω
γνώμη
πρέπει
και
συ
να
μάθεις
ν′
αγαπάς
Greece,
I'm
sorry,
if
you
want
me
to
change
my
mind,
you
need
to
learn
to
love
too
Πάψε
να
με
παιδεύεις
και
να
με
κοροϊδεύεις
Stop
tormenting
and
mocking
me
Και
τα
όνειρά
μου
Ελλάδα
μη
σκορπάς
And
don't
scatter
my
dreams,
Greece
Καλημέρα
Ελλάδα,
Good
morning
Greece,
Νίβο
στο
μικρόφωνο
Nivo
on
the
microphone
Στα
λέω
μέσα
στους
δίσκους
I
tell
you
on
my
records
Στα
λέω
και
στο
ραδιόφωνο
I
tell
you
on
the
radio
too
Στα
'πα
απ′
την
καλή
I
told
you
nicely
Στα
λέω
και
απ'
την
ανάποδη
I'm
telling
you
in
reverse
now
Σου
′χω
μαζέψει
άπλυτα
από
δω
μέχρι
τη
Νάπολη
I've
gathered
your
dirty
laundry
from
here
to
Naples
Κύριοι
υπουργοί,
κύριοι
βουλευταί
Ministers,
MPs,
Πριν
πάτε
στο
γραφείο,
σας
κάνω
εγώ
σεφτέ
Before
you
go
to
the
office,
I'll
give
you
a
head
start
Διαλέγω
ένα
τραγούδι
αντί
να
στέλνω
γράμματα
I
choose
a
song
instead
of
sending
letters
Δεν
ψάχνω
για
μ,
δεν
περιμένω
θαύματα
I'm
not
looking
for
pity,
I'm
not
expecting
miracles
Παράτα
και
γραφείο
και
χαρτοφυλάκιο
Leave
your
office
and
briefcase
behind
Ελάτε
μια
βόλτα
μέχρι
τη
Βαρβάκειο
Come
take
a
walk
to
Varvakeio
market
Κατέβα
στο
λιμάνι,
μίλα
στους
εργάτες
σου
Go
down
to
the
port,
talk
to
your
workers
Πάρε
την
ευθύνη
μια
φορά
πάνω
στις
πλάτες
σου
Take
responsibility
for
once
on
your
shoulders
Ποια
δημοκρατία,
μου
μιλάτε,
ποια
προγράμματα;
What
democracy,
what
programs
are
you
talking
about?
Ποια
πανεπιστήμια,
ποια
Ευρώπη,
και
ποια
γράμματα;
What
universities,
what
Europe,
and
what
education?
Πού
είναι
η
παιδεία,
πού
είναι
η
υγεία
σας;
Where
is
the
education,
where
is
your
healthcare?
Κύριε
υπουργέ...
τα
υπουργεία
σας
Mr.
Minister...
your
ministries
Ελλάδα
συγγνώμη
αν
θες
ν'
αλλάξω
γνώμη
Greece,
I'm
sorry,
if
you
want
me
to
change
my
mind
πρέπει
και
συ
να
μάθεις
ν′
αγαπάς
You
need
to
learn
to
love
too
Πάψε
να
με
παιδεύεις
και
να
με
κοροϊδεύεις
Stop
tormenting
and
mocking
me
Και
τα
όνειρά
μου
Ελλάδα
μη
σκορπάς
And
don't
scatter
my
dreams,
Greece
Κύριε
Πρόεδρε,
Mr.
President,
Παίρνω
το
θάρρος
σήμερα
I
take
the
liberty
today
Αφού
όλα
τα
προβλήματα
είναι
θέματα
εφήμερα
Since
all
problems
are
temporary
issues
Προκαταβολικά
συγγνώμη
μα
έχω
όνειρα
I
apologize
in
advance,
but
I
have
dreams
Σαν
αυτά
που
κάποιοι
ονομάζανε
ανώνυμα
Like
those
some
used
to
call
anonymous
Εγώ
τους
δίνω
όνομα
και
δεν
κάθομαι
φρόνημα
I
give
them
a
name
and
I
don't
stay
silent
Γιατί
εγώ
κι
εσύ
διαφέρουμε
στο
φρόνημα
Because
you
and
I
differ
in
our
thinking
Ζητάω
τα
προβλεπόμενα,
δεν
τα
ζητιανεύω
I
demand
what
is
due,
I
don't
beg
for
it
Σ'
αντίθεση
με
σας
έχω
μάθει
να
δουλεύω
Unlike
you,
I
have
learned
to
work
Ελλάδα
σε
βιάζουν
και
συ
φτιάχνεις
τα
νύχια
σου
Greece,
they
violate
you,
and
you
fix
your
nails
Όχι
να
αμυνθείς
Not
to
defend
yourself
ή
για
να
βρεις
τα
δίκια
σου
Or
to
find
justice
Αυτοί
σε
ξεπουλάνε
όση
ώρα
καλλωπίζεσαι
They
sell
you
out
while
you
primp
Είστε
μια
παρέα
και
μονάχη
ξεφτιλίζεσαι
You're
in
a
gang,
and
you're
the
only
one
getting
disgraced
Καληνύχτα
Ελλάδα,
Goodnight
Greece,
Σ'
αφήνω
πάω
για
ύπνο
I'll
leave
you,
I'm
going
to
sleep
Όσο
εσύ
μ′
αυτούς
ετοιμάζεσαι
για
δείπνο
While
you
prepare
for
dinner
with
them
Εγώ
θα
κάνω
στίχους,
κάθε
σκέψη
στο
τετράδιο
I
will
write
lyrics,
every
thought
in
my
notebook
Και
θα
στ′
αφιερώσω
απ'
το
ράδιο
μάλλον
αύριο
And
I'll
dedicate
them
to
you
on
the
radio
tomorrow
Ελλάδα
συγγνώμη
αν
θες
ν′
αλλάξω
γνώμη
Greece,
I'm
sorry,
if
you
want
me
to
change
my
mind
πρέπει
κι
εσύ
να
μάθεις
ν'
αγαπάς
You
need
to
learn
to
love
too
Πάψε
να
με
παιδεύεις
και
να
με
κοροϊδεύεις
Stop
tormenting
and
mocking
me
Και
τα
όνειρά
μου
Ελλάδα
μη
σκορπάς
And
don't
scatter
my
dreams,
Greece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis, vangelis serifis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.