Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalimera Ellada - Album Version (Clean)
Доброе утро, Греция - Альбомная версия (Чистая)
Καλημέρα
Ελλάδα
σου
μιλάει
ο
Nivo
Доброе
утро,
Греция,
с
тобой
говорит
Nivo
Όλα
σου
τα
λέω
τίποτα
δεν
κρύβω
Всё
тебе
говорю,
ничего
не
скрываю
Πολύ
με
υποτίμησες
εγώ
μονάχα
λίγο
Ты
меня
сильно
недооценила,
я
тебя
лишь
немного
Σκέφτηκα
Ελλάδα
να
σε
αφήσω
να
φύγω
Подумал,
Греция,
бросить
тебя,
уйти
Δεν
το
βάλα
κάτω
και
προσπάθησα
κι
άλλο
Не
сдался
и
попробовал
ещё
Να
ανεβάσω
σαν
και
εσένα
πιο
πολύ
το
καβάλο
Поднять,
как
и
ты,
ещё
выше
свою
планку
Να
πετάξω
καπέλα
και
το
ράπ
ντύσιμο
μου
Выбросить
кепки
и
свой
рэперский
прикид
Και
να
αλλάξω
την
ζωή
και
το
φέρσιμό
μου
И
изменить
свою
жизнь
и
поведение
Καλημέρα
Ελλάδα
να
μου
ζήσεις
για
πάντα
Доброе
утро,
Греция,
живи
вечно
Να
τιμάς
με
παρελάσεις
το
έπος
του
'40
Чти
парадами
эпопею
40-го
Να
κρατάς
το
κεφάλι
ψηλά
στον
αγώνα
Держи
голову
высоко
в
борьбе
Και
να
βγάζεις
για
κυβέρνηση
το
ίδιο
κόμμα
И
выбирай
в
правительство
одну
и
ту
же
партию
Να
μου
ζήσεις
Ελλάδα
και
όλοι
οι
βουλευτές
σου
Живи,
Греция,
и
все
твои
депутаты
Με
τα
αυθαίρετα
τους
σώνεις
στις
ακρογιαλιές
σου
Со
своими
незаконными
постройками
на
твоих
берегах
Με
τους
χρίστιανούς
σου
που
κάνουν
νηστεία
С
твоими
христианами,
которые
постятся
Και
ό,
τι
περισσεύει
στέλνουν
στην
Ελβετία
А
всё,
что
остаётся,
отправляют
в
Швейцарию
Ελλάδα
συγνώμη
αν
θες
να
αλλάξω
γνώμη
Греция,
прости,
если
хочешь,
чтобы
я
изменил
своё
мнение
Πρέπει
και
εσύ
να
μάθεις
να
αγαπάς
Ты
тоже
должна
научиться
любить
Παψε
να
με
παιδεύεις
Перестань
меня
мучить
Και
να
με
κοροιδεύεις
И
обманывать
Και
τα
όνειρά
μου
Ελλάδα
μην
σκορπάς
И
мои
мечты,
Греция,
не
разбивай
Καλημέρα
Ελλάδα
Nivo
στο
μικρόφωνο
Доброе
утро,
Греция,
Nivo
у
микрофона
Στα
λέω
μέσα
στους
δίσκους
στα
λέω
και
στο
ραδιόφωνο
Говорю
тебе
это
на
альбомах,
говорю
по
радио
Στα
πα
από
την
καλή
στα
λέω
και
από
την
ανάποδη
Говорю
тебе
с
хорошей
стороны,
говорю
и
с
плохой
Σου
έχω
μαζέψει
άπλυτα
από
εδώ
μέχρι
την
Νάπολη
У
меня
накопилось
грязного
белья
отсюда
до
Неаполя
Κύριοι
Υπουργοί
Κύριοι
Βουλευταί
Господа
министры,
господа
депутаты
Πριν
πάτε
στο
γραφείο
σαν
κάνω
εγώ
σεφτέ
Прежде
чем
вы
пойдете
в
офис,
как
я
делаю
обход
Διαλέγω
ένα
τραγούδι
αντί
να
στέλνω
γράμματα
Выбираю
песню
вместо
того,
чтобы
писать
письма
Δεν
ψάχνω
για
μαλάκες
Не
ищу
дураков
Δεν
περιμένω
θαύματα
Не
жду
чудес
Παράτα
και
για
γραφείο
και
χαρτοφυλάκιο
Бросьте
вы
свои
офисы
и
портфели
Έλατε
μία
βόλτα
μέχρι
την
Βαρβάκειο
Прогуляйтесь
до
рынка
Варвакейо
Κατέβα
στο
λιμάνι
μιλά
στους
εργάτες
σου
Спустись
в
порт,
поговори
со
своими
рабочими
Πάρε
την
ευθύνη
μία
φορά
πάνω
στις
πλάτες
σου
Возьми
ответственность
хоть
раз
на
свои
плечи
Ποια
δημοκρατία
μου
μιλάτε
ποια
προγράμματα
О
какой
демократии
вы
мне
говорите,
о
каких
программах
Ποια
πανεπιστήμια
ποια
Ευρώπη
και
ποια
γράμματα
О
каких
университетах,
о
какой
Европе
и
каких
знаниях
Πού
είναι
η
παιδεία,
πού
είναι
η
υγεία
σας
Где
ваше
образование,
где
ваше
здравоохранение
Κύριε
Υπουργέ
γαμώ
τα
υπουργεία
σας
Господин
министр,
к
черту
ваши
министерства
Ελλάδα
συγνώμη
αν
θες
να
αλλάξω
γνώμη
Греция,
прости,
если
хочешь,
чтобы
я
изменил
своё
мнение
Πρέπει
και
εσύ
να
μάθεις
να
αγαπάς
Ты
тоже
должна
научиться
любить
Παψε
να
με
παιδεύεις
και
να
με
κοροιδεύεις
Перестань
меня
мучить
и
обманывать
Και
τα
όνειρα
μου
Ελλάδα
μην
σκορπάς
И
мои
мечты,
Греция,
не
разбивай
Κύριε
Πρόεδρε
Господин
президент
Παίρνω
το
θάρρος
σήμερα
Набираюсь
смелости
сегодня
Αφού
όλα
τα
προβλήματα
είναι
θέματα
ευήμερα
Ведь
все
проблемы
- это
благополучные
вопросы
Προκαταβολικά
συγνώμη
να
έχω
όνειρα
Заранее
прошу
прощения
за
то,
что
у
меня
есть
мечты
Σαν
αυτά
που
κάποιοι
ονομάζανε
ανώνυμα
Такие,
которые
некоторые
называют
анонимными
Εγώ
τους
δίνω
όνομα
και
δεν
κάθομαι
φρόνιμα
Я
даю
им
имена
и
не
сижу
тихо
Γιατί
εγώ
και
εσύ
διαφέρουμε
στο
φρόνιμα
Потому
что
я
и
ты
отличаемся
в
понимании
тишины
Ζητάω
τα
προβλεπόμενα
δεν
τα
ζητιανεύω
Я
требую
положенного,
не
попрошайничаю
Σε
αντίθεση
με
εσάς
έχω
μάθει
να
δουλεύω
В
отличие
от
вас,
я
научился
работать
Ελλάδα
σε
βιάζουν
και
εσύ
φτιάχνεις
τα
νύχια
σου
Греция,
тебя
насилуют,
а
ты
делаешь
маникюр
Όχι
να
μη
δεις
όχι
για
να
βρεις
τα
δίκια
σου
Не
для
того,
чтобы
не
видеть,
а
для
того,
чтобы
найти
свою
правду
Αυτοί
σε
ξεπουλάνε
όση
ώρα
καλλοπίζεσαι
Они
тебя
продают,
пока
ты
прихорашиваешься
Είστε
μια
παρέα
και
μονάχοι
ξεφτιλείζεστε
Вы
одна
компания,
и
сами
себя
позорите
Καληνύχτα
Ελλάδα
σε
αφήνω
πάω
για
ύπνο
Спокойной
ночи,
Греция,
я
оставляю
тебя,
иду
спать
Όσο
εσύ
με
αυτούς
ετοιμάζεσαι
για
δείπνο
Пока
ты
с
ними
готовишься
к
ужину
Εγώ
θα
κάνω
στίχους
κάθε
σκέψης
στο
τετράδιο
Я
буду
писать
стихи,
каждую
мысль
в
тетрадь
Και
θα
στο
αφιερώσω
από
το
ράδιο
μάλλον
αύριο
И
посвящу
это
тебе
по
радио,
наверное,
завтра
Ελλάδα
συγνώμη
αν
θες
να
αλλάξω
γνώμη
Греция,
прости,
если
хочешь,
чтобы
я
изменил
своё
мнение
Πρέπει
και
εσύ
να
μάθεις
να
αγαπάς
Ты
тоже
должна
научиться
любить
Πάψε
να
με
παιδεύεις
Перестань
меня
мучить
Και
να
με
κοροιδεύεις
И
обманывать
Και
τα
όνειρα
μου
Ελλάδα
μην
σκορπάς
И
мои
мечты,
Греция,
не
разбивай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nikos "nivo" vourliotis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.