Текст и перевод песни Goin' Through - Psila To Kefali
έχω
διάθεση
πάλι,
έχω
μικρόφωνο
πάλι
Я
снова
в
настроении,
у
меня
снова
есть
микрофон
και
αυτό
το
μπιτ
μέσα
στα
αυτιά
μου,
μου
τρυπά
το
κεφάλι
и
этот
кусочек
у
меня
в
ушах,
он
пронзает
мою
голову
βλέπω
στο
δρόμο
κόσμο
να
ψάχνει
λύση
Я
вижу
людей
на
улице,
которые
ищут
решение
κι
όλη
η
Ελλάδα
κάθε
βράδυ
τραγουδά
"με
πιάνει
κρίση"
и
вся
Греция
каждый
вечер
поет
"Я
в
кризисе".
κι
από
τη
κρίση,
μες
την
λίστα
αναμονής,
Α!
и
из-за
кризиса,
в
списке
ожидания,
Ах!
ή
στα
παράθυρα
μιας
νέας
εκπομπής,
Α!
или
в
витринах
нового
шоу,
ах!
σε
κάποιο
ράντζο
στο
διάδρομο
ξανά,
Α!
снова
на
какое-то
ранчо
в
коридоре,
ах!
ή
στις
ειδήσεις
στα
κανάλια
στις
εννιά...
или
новости
по
каналам
в
девять...
παρόλα
αυτά,
για
όλα
αυτά
με
λένε
nivo,
ναι!
и
все
же,
несмотря
на
то,
что
они
называют
меня
ниво,
да!
γιατί
αντέχω,
το
κεφάλι
μου
δε
σκύβω,
ναι!
потому
что
я
могу
это
вынести,
моя
голова
не
склонится,
да!
με
λένε
nivo,
όταν
το
στόμα
μου
ανοίγω
ρε
меня
зовут
ниво,
когда
я
открываю
рот
σε
μια
σελίδα
από
στίχους
σε
τυλίγω,
ναι!
на
странице
стихов
я
заверну
тебя,
да!
λίγο
λίγο
λίγο
θα
με
συνηθίσεις
мало-помалу
ты
привыкнешь
ко
мне
σαν
τις
συνήθειες
τις
κακές,
τις
καταχρήσεις
как
вредные
привычки,
злоупотребления
σαν
τη
συνήθεια
να
πίνω
απ′
το
μπουκάλι
как
привычка
пить
из
бутылки
κάθε
γουλιά
μου
με
ψηλά
το
κεφάλι
каждый
глоток
меня
с
высоко
поднятой
головой
ψηλά,
ψηλά,
πιο
ψηλά,
πιο
ψηλά,
το
κεφάλι
κράτησε
ψηλά,
πιο
ψηλά
высоко,
высоко,
выше,
выше,
с
высоко
поднятой
головой,
выше
όχι
δεν
πέφτεις,
δε
θέλεις,
μόνο
ψηλά
ανεβαίνεις!
нет,
ты
не
падаешь,
ты
не
хочешь,
ты
только
поднимаешься
высоко!
όσο
βαραίνουν
οι
σκέψεις,
όταν
δύσκολα
μπλέξεις
такие
же
тяжелые,
как
мысли,
когда
ты
попадаешь
в
беду
και
δεν
υπάρχουνε
λέξεις...
ψηλά
το
κεφάλι
и
нет
слов...
голову
вверх
για
να
μπορείς
να
ξεμπλέξεις...
ψηλά
το
κεφάλι
так
что
ты
можешь
выбраться
из
этого...
голову
вверх
μη
κοιτάς
χαμηλά...
πάρε
ανάσα
βαθιά
не
смотри
низко...
сделайте
глубокий
вдох
κράτα
ψηλά
τη
ματιά,
βάλε
στο
άγχος
φωτιά
задержи
взгляд,
подожги
стресс.
δείξε
θάρρος
και
τόλμη,
τίποτα
δεν
τελειώνει
проявите
мужество
и
смелость,
ничто
не
заканчивается
αντιθέτως,
για
κάποιους
σίγουρα
τους
αγχώνει
напротив,
для
некоторых
это,
безусловно,
подчеркивает
их
που
σε
θέλουν
θλιμμένο,
έχω
στίχο
γραμμένο...
кто
хочет,
чтобы
ты
грустил,
у
меня
есть
написанный
стих...
τώρα
σ'
έχω
ταγμένο.
να
′χεις
πάντα
τη
σκέψη
теперь
я
тебя
поймал.
всегда
есть
мысль
να
'σαι
πάντα
μπροστά,
TNS
σταθερά,
το
κεφάλι
ψηλά.
будьте
всегда
впереди,
TNS
устойчивы,
голова
поднята.
όλοι
μιλάνε
για
σένα,
όλοι
ασχολούνται
με
εσένα
все
говорят
о
тебе,
все
имеют
с
тобой
дело
είσαι
ο
τύπος
που
πάντα
ότι
κάνει
διαπρέπει,
τα
σενάρια
ανατρέπει,
ты
тот
парень,
который
всегда
делает
то,
что
выделяется,
разрушает
сценарии,
γιατί
απλά
επιτρέπει
στον
εαυτό
του
αυστηρά
να
έχει
πάντα
ένα
λόγο
почему
он
просто
позволяет
себе
строго
всегда
высказываться
ναι
ξανά
και
ξανά
το
κεφάλι
ψηλά...
да,
снова
и
снова
поднимайте
голову...
γρήγοροι
ρυθμοί,
εξαντλητικοί
быстрый
темп,
утомительный
κάνουν
τη
ζωή
κουραστική,
αγχωτική
они
делают
жизнь
утомительной,
напряженной
κινούμαστε
από
εδώ
κι
από
εκεί
мы
двигаемся
отсюда
и
оттуда
μοιάζει
με
έναν
αγώνα
ράλι,
μα
ότι
και
αν
συμβεί
κράτα
ψηλά
το
κεφάλι...
это
похоже
на
митинг,
но
что
бы
ни
случилось,
держи
голову
выше...
κάτι
σε
έχει
τρομάξει,
κάτι
θέλεις
να
αλλάξει
что-то
напугало
вас,
что-то,
что
вы
хотите
изменить
κάτι
δε
σου
πάει
καλά
όπως
το
άρθρο
δεκάξι
с
тобой
что-то
не
так,
как
со
статьей
шестнадцать.
κοίτα
να
βάλεις
το
μυαλό
σου
σε
μια
τάξη
посмотрите,
как
вы
мыслите
в
классе
κάθε
όμορφη
σου
σκέψη
τώρα
να
την
κάνεις
πράξη...
каждую
твою
прекрасную
мысль
сейчас
нужно
воплотить
в
жизнь...
εγώ
έτσι
πορεύομαι,
ξύπνιος
ονειρεύομαι
Я
марширую
вот
так,
во
сне
наяву.
τη
γεύση
της
ζωής
γλυκιά
πικρή
όμως
τη
γεύομαι
вкус
жизни
сладок
и
горьок,
но
я
пробую
его
на
вкус.
"εύκολο
δεν
είναι"
σ'
ακούω
να
λες...
"легко
не
бывает",
- слышу
я,
как
ты
говоришь...
για
αυτό
κι
έχω
δίπλα
μου
Nivo
και
TNS...
вот
почему
рядом
со
мной
nivo
и
TNS...
στη
τρέλα
συγκάτοικους,
στη
ρίμα
μοναδικούς
в
безумии
соседей
по
комнате,
в
рифме
уникальной
δυνάμωσε
το
λοιπόν
όταν
εμάς
ακούς
так
что
сделай
погромче,
когда
услышишь
нас
κοίτα
τριγύρω
τι
προκαλέσαμε
πάλι
оглянитесь
вокруг,
что
мы
снова
вызвали
για
αυτό
μην
ξεχνάς...
κράτα
ψηλά
το
κεφάλι!
так
что
не
забывай...
держи
голову
выше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michalis papathanasiou, nikos "nivo" vourliotis, nikos pavlidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.