Gökçe Özgül - Köprüden Önce Son Çıkış - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gökçe Özgül - Köprüden Önce Son Çıkış




Köprüden Önce Son Çıkış
Последний съезд перед мостом
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
Yükses ses′le sustum,
Громко молчала,
Yalnızlığın gürültüsü,
В шуме одиночества,
Acıları kustum
Излила всю боль,
Mutlu olmana üzüldüm
Твоему счастью я не рада.
Tıkabasa boşluk
Пустота до краев,
Ödünç aldım hayatımı
Жизнь свою взяла взаймы,
Yaşamaktan korktum
Боялась жить,
Yarım kaldı...
Все осталось наполовину...
Köprüden önce son çıkıştayım,
Я на последнем съезде перед мостом,
Seçmelerindeyim yanlışların
Выбираю из своих ошибок,
Taşladılar beni, yok'tu suçum
Меня закидали камнями, хотя я не виновата,
Peki kim verir hap′sini serbest kalanın?
Кто же накажет того, кто вышел на свободу?
Sonu görünmeyen çıkmaz sokak,
Тупик без конца,
Sevmiyo'san beni serbest bırak
Если не любишь, отпусти меня,
Planlarımda "plansızlık" var
В моих планах "отсутствие планов",
Kaybol'cam bu gece
Сегодня я пропаду.
Ağlamasın hiç çocuk bulutlar,
Пусть детские облака не плачут,
Delik ama hâlâ yeşil umutlar
Дырявые, но всё ещё зелёные надежды,
Dedik hani "Sana can feda"
Мы же говорили "Жизнь за тебя отдам",
Ama yaşasam olmaz′dı fena...
Но если бы я жила, это было бы неплохо...
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
Duvar bile yorgun,
Даже стены устали,
Galiba deliriyorum
Кажется, я схожу с ума,
Yukarıya sordum
Спросила у небес,
Cevabını bekliyorum
Жду ответа.
Hani sen′din suçlu?
Разве ты не был виноват?
Yaşamayı seviyo'sun
Ты любишь жить,
Beni sattın, sustum;
Ты предал меня, я молчала;
Sen de sustun...
Ты тоже молчал...
Kriterim; ölmemek,
Мой критерий: не умереть,
Kara kedi görmemek,
Не увидеть чёрную кошку,
Sana hiç denk gelmemek
Больше никогда с тобой не встречаться,
Bi′ daha... (bi' daha)
Больше никогда... (больше никогда)
Köprüden önce son çıkıştayım,
Я на последнем съезде перед мостом,
Düşüncelerime sakın dokunmayın
Не трогайте мои мысли,
Yoktu suçum, hadi korkmuyorum gelin
Я не виновата, ну же, я не боюсь, идите,
Öldüremez beni kimse bu gece
Никто не сможет убить меня этой ночью.
Görse′ydin eğer gördüklerimi,
Если бы ты видел то, что видела я,
Kar ederdin, kör edip de kendini
Ты бы выиграл, ослепив себя,
Oyun dışı kalınca çığlıkların,
Когда твои крики останутся за пределами игры,
Ulaşmaz ki daha...
Они больше не достигнут...
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)
La la la la la la (la la la la)
Ла ла ла ла ла ла (ла ла ла ла)





Авторы: Gökçe özgül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.