Gökhan Keser - Hic Vaktim Yok - перевод текста песни на немецкий

Hic Vaktim Yok - Gökhan Keserперевод на немецкий




Hic Vaktim Yok
Ich habe keine Zeit
İçime yalnızlığın çöktü bu akşam
Die Einsamkeit hat sich heute Abend in mein Inneres gesenkt
Gel desen gelemezsin, kaldı umut yarına
Wenn ich sage, komm, kannst du nicht kommen, die Hoffnung bleibt für morgen
Üstüme titrerdin ya her çağırışımda
Du hast dich immer um mich gekümmert, bei jedem meiner Rufe
Kadere boyun eğdim sensiz yatağımda
Ich habe mich dem Schicksal ergeben, in meinem Bett ohne dich
Kelimelerle anlatılamayan fedakarlık bu
Diese Aufopferung ist mit Worten nicht zu beschreiben
Karşılıksız sevgiyi tarif et bana (bana)
Erkläre mir die bedingungslose Liebe (mir)
Biliyorum zor gelecek
Ich weiß, es wird schwer werden
Belki bahar hiç gelmeyecek
Vielleicht kommt der Frühling nie
Kalbimi mühürledim yalnızlığıma (ma)
Ich habe mein Herz für meine Einsamkeit versiegelt (keit)
Duygularını bile bile bana apaçık gösterdin ya
Du hast mir deine Gefühle ganz offen gezeigt, obwohl du sie kanntest
Kaygıları yene yene sevmeleri öğrendik ya
Wir haben gelernt zu lieben, indem wir Ängste überwunden haben
Birbirimize iyi gün kötü gün diye söz verdik ya
Wir haben uns versprochen, in guten wie in schlechten Tagen füreinander da zu sein
Kaybedecek hiçbir vaktim yok
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Duygularını bile bile bana apaçık gösterdin ya
Du hast mir deine Gefühle ganz offen gezeigt, obwohl du sie kanntest
Kaygıları yene yene sevmeleri öğrendik ya
Wir haben gelernt zu lieben, indem wir Ängste überwunden haben
Birbirimize iyi gün kötü gün diye söz verdik ya
Wir haben uns versprochen, in guten wie in schlechten Tagen füreinander da zu sein
Kaybedecek hiçbir vaktim yok
Ich habe keine Zeit zu verlieren
İçime yalnızlığın çöktü bu akşam
Die Einsamkeit hat sich heute Abend in mein Inneres gesenkt
Gel desem gelemezsin, kaldı umut yarına
Wenn ich sage, komm, kannst du nicht kommen, die Hoffnung bleibt für morgen
Üstüme titrerdin ya her çağırışımda
Du hast dich immer um mich gekümmert, bei jedem meiner Rufe
Kadere boyun eğdim sensiz yatağımda
Ich habe mich dem Schicksal ergeben, in meinem Bett ohne dich
Kelimelerle anlatılamayan fedakarlık bu
Diese Aufopferung ist mit Worten nicht zu beschreiben
Karşılıksız sevgiyi tarif et bana (bana)
Erkläre mir die bedingungslose Liebe (mir)
Biliyorum zor gelecek
Ich weiß, es wird schwer werden
Belki bahar hiç gelmeyecek
Vielleicht kommt der Frühling nie
Kalbimi mühürledim yalnızlığıma (ma)
Ich habe mein Herz für meine Einsamkeit versiegelt (keit)
Duygularını bile bile bana apaçık gösterdin ya
Du hast mir deine Gefühle ganz offen gezeigt, obwohl du sie kanntest
Kaygıları yene yene sevmeleri öğrendik ya
Wir haben gelernt zu lieben, indem wir Ängste überwunden haben
Birbirimize iyi gün kötü gün diye söz verdik ya
Wir haben uns versprochen, in guten wie in schlechten Tagen füreinander da zu sein
Kaybedecek hiçbir vaktim yok
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Duygularını bile bile bana apaçık gösterdin ya
Du hast mir deine Gefühle ganz offen gezeigt, obwohl du sie kanntest
Kaygıları yene yene sevmeleri öğrendik ya
Wir haben gelernt zu lieben, indem wir Ängste überwunden haben
Birbirimize iyi gün kötü gün diye söz verdik ya
Wir haben uns versprochen, in guten wie in schlechten Tagen füreinander da zu sein
Kaybedecek hiçbir vaktim yok (yok)
Ich habe keine Zeit zu verlieren (verlieren)
Duygularını bile bile bana apaçık gösterdin ya
Du hast mir deine Gefühle ganz offen gezeigt, obwohl du sie kanntest
Kaygıları yene yene sevmeleri öğrendik ya
Wir haben gelernt zu lieben, indem wir Ängste überwunden haben
Birbirimize iyi gün kötü gün diye söz verdik ya
Wir haben uns versprochen, in guten wie in schlechten Tagen füreinander da zu sein
Kaybedecek hiçbir vaktim yok (yok)
Ich habe keine Zeit zu verlieren (verlieren)
Kaybedecek hiçbir vaktim yok
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Kaybedecek hiçbir vaktim yok
Ich habe keine Zeit zu verlieren





Авторы: Muammer Telkiviran, Berk Telkiviran, Gorkem Oker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.