Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırık Ayna
Zerbrochener Spiegel
Ah
gönlüm
kırık
ayna
Ach,
mein
Herz
ist
ein
zerbrochener
Spiegel
Başım
alıp
nerelere
gideyim?
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
meinen
Kopf
nehme?
Sen
bana
yar
olmadıktan
sonra
Wenn
du
mir
keine
Geliebte
bist,
Ben
elleri,
neyleyim
Was
soll
ich
dann
mit
anderen?
Hiç
mi
korkun
yoktu
Allah'tan
Hattest
du
denn
keine
Angst
vor
Gott?
Yalnız
koyup
döndün
geri
Du
hast
mich
allein
gelassen
und
bist
zurückgekehrt
İnsaf
etsen
ne
geçti
artık
Was
bringt
es,
wenn
du
jetzt
Gnade
zeigst?
O
siyah
beyaz
film
bitti
Dieser
Schwarz-Weiß-Film
ist
vorbei
Ah
gönlüm
kırık
ayna
Ach,
mein
Herz
ist
ein
zerbrochener
Spiegel
Başım
alıp
nerelere
gideyim?
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
meinen
Kopf
nehme?
Sen
bana
yar
olmadıktan
sonra
Wenn
du
mir
keine
Geliebte
bist,
Ben
elleri
neyleyim
Was
soll
ich
dann
mit
anderen?
Bütün
anılar
gözlerimde
Alle
Erinnerungen
sind
vor
meinen
Augen
Ezberledim
sen
gittin
gideli
Ich
habe
sie
auswendig
gelernt,
seit
du
gegangen
bist
Bu
ıstırap
ah,
halim
harap
Dieses
Leid,
ach,
mein
Zustand
ist
elend
Sen
bu
hale
koydun
beni
Du
hast
mich
in
diesen
Zustand
gebracht
Hiç
mi
korkun
yoktu
Allah'tan
Hattest
du
denn
keine
Angst
vor
Gott?
Yalnız
koyup
döndün
geri
Du
hast
mich
allein
gelassen
und
bist
zurückgekehrt
İnsaf
etsen
ne
geçti
artık
Was
bringt
es,
wenn
du
jetzt
Gnade
zeigst?
O
siyah
beyaz
film
bitti
Dieser
Schwarz-Weiß-Film
ist
vorbei
Ah
gönlüm
kırık
ayna
Ach,
mein
Herz
ist
ein
zerbrochener
Spiegel
Başım
alıp
nerelere
gideyim?
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
meinen
Kopf
nehme?
Sen
bana
yar
olmadıktan
sonra
Wenn
du
mir
keine
Geliebte
bist,
Ben
elleri
neyleyim,
ben
elleri
neyleyim
Was
soll
ich
dann
mit
anderen,
was
soll
ich
mit
anderen?
Ben
elleri
neyleyim
Was
soll
ich
mit
anderen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.