Текст и перевод песни Gola - Uf u dervo (Version 2008) [Live 2017]
Uf u dervo (Version 2008) [Live 2017]
Tree in the Morning (Version 2008) [Live 2017]
Tue'ig
am
morge
d'Fäischter
uf,
Woke
up
into
the
cold
morning,
Isch
auses
grau
u
nass.
It's
gray
and
wet
outside.
Me
gseht
keni
Mönsche
meh,
I
can't
see
anyone
anymore,
Nume
no
Schirme
schuene
dür
d'Gass.
Only
beautiful
umbrellas
through
the
streets.
Dr
Himu
vou
Wouche
The
sky's
weeping
U
äs
rägnet
was
es
abe
mah,
And
it's
raining
like
crazy,
Nume
im
Schoufäischter
vom
Only
in
the
window
of
the
Schint
d'Sunne
no
Does
the
sun
still
shine
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly,
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds,
U
chiem
nie
meh
hei.
And
never
come
home
again.
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
neighbors,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei...
To
a
land
where
the
sun
shines...
I
gieng
hüt
no...
uf
u
dervo,
Sweetheart,
let's
go
tonight...
Eifach
uf
u
dervo
Let's
just
go
De
stige'ni
i
d's
Outo
i
I'm
getting
into
my
car
U
bi
im
Morgevercher.
And
am
stuck
in
the
traffic
jam.
Itz
lueg
emau
die
Gringe
a,
Look
at
all
the
miserable
faces,
Chönntsch
meine,
s'heig
e
jede
äs
Gwehr.
You'd
think
they
all
have
a
gun.
Nei
da
gsesch
niene
äs
Lache,
No,
you
won't
see
anyone
smile,
U
niene
gsesch
äs
fründlechs
Gsicht
And
you
won't
see
a
friendly
face
Ä
Truur
hanget
über
dr
Stadt,
Sadness
hangs
over
the
city,
Wo
eim
fasch
d's
Härz
zerbricht.
It
almost
breaks
your
heart.
Hätti
Flügu
zum
Flüge
If
I
had
wings
to
fly,
Flug
i
mit
de
Vögu
furt
I
would
fly
away
with
the
birds,
U
chiem
nie
meh
hei.
And
never
come
home
again.
I'nes
Land
ohni
Näbu,
ohni
Räge
To
a
land
without
neighbors,
without
rain
I'nes
Land
wo
si
Sunne
hei...
To
a
land
where
the
sun
shines...
I
gieng
hüt
no...
uf
u
dervo,
Sweetheart,
let's
go
tonight...
Eifach
uf
u
dervo
Let's
just
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Pfeuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.