Gold Ag - Zemra E Nanes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gold Ag - Zemra E Nanes




Zemra E Nanes
Сердце матери
Eh moj liri t'kom prit pak ma ndryshe
Эх, свобода моя, я ждала тебя совсем иначе,
Thojsha m'gezon djali jem e bona niher gjyshe
Думала, порадуешь меня, сынок, стану я бабушкой,
Dhimbjet e nanes per ty bir nuk jon tret
Боль материнская по тебе, сын, не утихает,
Sa vjet kan kalu e nuk pe di ku m'ke mbet
Сколько лет прошло, а я не знаю, где ты пропал.
Sa vjet jan bo qe pot pres te kjo der
Сколько лет прошло, как жду тебя у порога,
Loti s'po ndalet kurr as dimer as ver
Слезы не перестают литься, ни зимой, ни летом,
E njejt osht stina e njejt java dita
Все то же время года, все та же неделя, тот же день,
Kurr nuk u lodha bir dej n'ket ore t'prita
Никогда не уставала, сын, ждать тебя до этого часа.
Se t'ka pas ty nan sikur dirten e syve
Ведь берегла я тебя, как зеницу ока,
U kallshe moj serbi qe krejt jeten ma nxive
Проклятая война, которая всю жизнь отравляла мне существование,
Loti mu ka tha djalin tem pa e pa
Слезы льются рекой, не увидев сына,
Kurr nuk e dita bile vorrin ku e ka
Никогда не знала, где даже могила твоя.
Shpresoje qe je gjall bir t'shoh onderr qdo nat
Надеюсь, что ты жив, сын, вижу тебя во сне каждую ночь,
Hajde sugari nanes them afromu ma ngat
Иди ко мне, родной, обними покрепче,
O sa kisha dashte afer teje mu kon
Как же я хотела бы, чтобы ты был рядом,
Veq niher me t'pa kurgjo s'po du me than
Только бы увидеть тебя, больше ничего не надо.
"Kajher pi boj pytje vetit pse vdiq pse luftum
"Иногда я спрашиваю себя, зачем ты погиб, зачем воевал,
Pse u venu pse u dogjem per qfare arsyje
Зачем нас покинул, зачем сгорел, ради чего?
Per me ardhe shkau mu bo i barabart me neve?
Чтобы стать таким же, как мы, несчастным?
Eh na vetum me lot ne ftyre eh me ju shku shkive
Эх, оставили нас одних со слезами на глазах, а сами ушли,
Mi thon mi jep eshtrat"
Хотя бы кости верните!"
Te pata veq ty e mbeta veq vet e mjera
Был у меня только ты, осталась я одна, несчастная,
1 shprese ngjallet mrena sa her kerset dera
Одна надежда теплится в груди, каждый раз, как скрипит дверь,
T'kom uru me t'mira mu bofsh plak i katundit
Я желала тебе лучшей доли, стать старейшиной в деревне,
Te pret nana bir ty dej n'frymen e fundit
Ждет тебя мама, сын, до последнего вздоха.
Nuk derzona kurr sa tum jep zoti jet
Не унывала никогда, сколько бы лет Бог ни отмерил,
E lumtur isha kon bile eshtrat me ti gjet
Счастлива была бы, даже если бы только кости твои нашла,
Malli sa m'ka mar keta sy mi ka qerru
Тоска меня съедает, глаза выплакала все,
Veq niher me t'pa sa shum t'kisha shtrengu
Только бы увидеть тебя, как крепко бы я тебя обняла.
Se pa ty o bire s'bon drit dielli as hana
Ведь без тебя, сынок, не светит ни солнце, ни луна,
Ma i miri shokve ty luand t'ka pas nana
Самым лучшим из друзей был ты для своей матери,
Me ty ke shpija plot po un vet mbeta tash
С тобой был дом полон, а теперь я осталась одна,
Krejt t'kan harru bir po un kurr nuk t'lash
Все тебя забыли, сын, но только не я.
Kerkova n'qdo der thash ku ashte dirta jeme
Искала тебя везде, спрашивала, где же ты, кровинушка моя,
Tjert se kuptojne se s'jon ne likur teme
Другие не понимают, что это не пустые слова,
Nese nuk je gjall e di qe je ne vend te mire
Если ты не жив, то знай, что ты в лучшем мире,
Ty me prit n'ahiret se t'vjen nana o bir
Жди меня там, в раю, я обязательно приду, сынок.
"Jam lodhe mo skam lon der pa trokit
устала, больше нет сил стучать в каждую дверь,
Oshte e pa mundur veq fjalve te huja
Это невыносимо слышать только чужие слова,
Qa mi kan than prej mediave kurgjo tjeter
Только и говорят из средств массовой информации, ничего больше,
Asni fjal asnje pun asni sen gjithmon nana o tut prit
Ни слова, ни дела, ничего конкретного, только и твердят: "Жди, мама, жди".
Edhe zogjte kur kendojne ne oborre
Даже когда птицы поют во дворе,
Neve fjala na buron ne gjak hala si dim edhe 1.700
Наши раны кровоточат, как будто это было вчера, как будто это было 1700,
Tjeter ka ku i kemi djem vajza te pa fajshem
У нас еще есть невинные сыновья и дочери,
Te cilet varreza naper ashkas sishin ngop qe na kan vra
Которых могилы не могут насытиться, потому что нас убили,
Na kan masakru eh me ka kalu naper trupa te fmive ton"
Нас уничтожили, эх, прошли по нашим телам, по телам наших детей".





Авторы: Libonia, Vizioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.