Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine abandonné (Version Tempête; 2017 Remastered)
This is the title of the song
Ils
sont
partis
pour
gagner
They
set
out
to
win
Ils
ne
sont
jamais
rentrés
They
never
came
in
Les
rugissants
du
Pacifique
The
Pacific's
roaring
Des
remous
des
torts
en
Afrique
The
swirling
of
wrongs
in
Africa
Ont
brisé
les
rêves
magiques
They
shattered
dreams
of
magic
Où
ils
sont
tombés
Where
they
fell
Vers
quel
océan
secret
To
what
secret
ocean
Le
vent
les
a
emportés?
Did
the
wind
carry
them?
Ils
ont
retrouvé
la
lumière
They
found
their
light
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ahoy,
ahoy,
you
abandoned
captain
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ahoy,
ahoy,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Ring,
ring,
the
sirens
in
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Ring,
ring
the
last
crossing
Si
tu
sais
mieux
qu′ton
frère
aîné
If
you
know
better
than
your
older
brother
Tu
peux
toujours
t'faire
embarquer
You
can
still
get
on
board
Mais
si
la
tempête
t′enlève
But
if
the
storm
takes
you
away
A
l'heure
où
ton
rêve
s'achève
At
the
hour
when
your
dream
ends
Garde
bien
ces
mots
sur
tes
lèvres
Keep
these
words
on
your
lips
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ahoy,
ahoy,
you
abandoned
captain
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ahoy,
ahoy,
put
wings
on
your
sailboat
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ahoy,
ahoy,
you
abandoned
captain
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ahoy,
ahoy,
put
wings
on
your
sailboat
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ahoy,
ahoy,
you
abandoned
captain
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ahoy,
ahoy,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Ring,
ring,
the
sirens
in
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Ring,
ring
the
last
crossing
Ohé,
ohé,
capitaine
abandonné
Ahoy,
ahoy,
you
abandoned
captain
Ohé,
ohé,
mets
des
ailes
à
ton
voilier
Ahoy,
ahoy,
put
wings
on
your
sailboat
Sonnez,
sonnez,
les
sirènes
au
vent
salé
Ring,
ring,
the
sirens
in
the
salty
wind
Sonnez,
sonnez
la
dernière
traversée
Ring,
ring
the
last
crossing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.