Gold - Capitaine abandonné (Version Tempête; 2017 Remastered) - перевод текста песни на русский




Capitaine abandonné (Version Tempête; 2017 Remastered)
Покинутый капитан (Версия "Шторм"; Ремастеринг 2017)
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Ils sont partis pour gagner
Они ушли, чтобы победить,
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Ils ne sont jamais rentrés
Но так и не вернулись.
Les rugissants du Pacifique
Рёв Тихого океана,
Des remous des torts en Afrique
Волнение неправд в Африке
Ont brisé les rêves magiques
Разбили волшебные грёзы,
ils sont tombés
Где они и пали.
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Vers quel océan secret
В какой неведомый океан,
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Le vent les a emportés?
Ветер их унёс?
Ils ont retrouvé la lumière
Обрели ли они свет
Ou
Или
La liberté
Свободу?
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, дай крылья своему паруснику.
Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Звучите, звучите, сирены на солёном ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плаванье.
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Si tu sais mieux qu′ton frère aîné
Если ты знаешь больше, чем твой старший брат,
Ouh, ouh, ouh
О-о, о-о, о-о
Tu peux toujours t'faire embarquer
Ты всегда можешь отправиться в путь.
Mais si la tempête t′enlève
Но если буря тебя подхватит
A l'heure ton rêve s'achève
В час, когда твоя мечта развеется,
Garde bien ces mots sur tes lèvres
Храни эти слова на своих губах:
Ou
Или
Ta liberté
Свобода!
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, дай крылья своему паруснику.
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, дай крылья своему паруснику.
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, дай крылья своему паруснику.
Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Звучите, звучите, сирены на солёном ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плаванье.
Ohé, ohé, capitaine abandonné
Эй, эй, покинутый капитан,
Ohé, ohé, mets des ailes à ton voilier
Эй, эй, дай крылья своему паруснику.
Sonnez, sonnez, les sirènes au vent salé
Звучите, звучите, сирены на солёном ветру,
Sonnez, sonnez la dernière traversée
Звучите, звучите, последнее плаванье.





Авторы: Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.