Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez nous chanter (2017 Remastered)
Let Us Sing (2017 Remastered)
D′accord
pour
les
cris
d'angoisses
Okay
for
the
cries
of
anguish
Qui
vous
ont
fait
pleurer
That
made
you
cry
Contre
la
mort
qui
menace
Against
the
threat
of
death
Nous
sommes
à
vos
côtés
We
stand
by
your
side
Mais
n′allez
pas
jeter
la
pierre
But
don't
go
throwing
stones
Si
vous
croyez
que
certains
vous
ont
offensés
If
you
believe
that
some
have
offended
you
Car
ceux
qui
dénoncent
vos
guerres
Because
those
who
denounce
your
wars
Sont
ceux
qui
tombent
les
premiers
Are
the
ones
who
fall
first
Le
temps
venu,
solidaires
When
the
time
comes,
united
Nous
serons
des
milliers
We'll
be
thousands
Au
pied
des
mâts
solitaires
At
the
foot
of
the
lonely
masts
De
vos
bannières
étoilées
Of
your
starry
banners
Mais
devant
les
champs
de
vos
ruines
But
before
the
fields
of
your
ruins
Il
faudra
bien
dire
un
jour
où
est
la
vérité
We
must
one
day
say
where
truth
lies
Entre
vos
orgues
de
Staline
Between
your
Stalin
organs
Et
nos
guitares
en
libertés
And
our
guitars
in
freedom
Laissez-nous
chanter
Let
us
sing
Le
peu
d'amour
qui
nous
reste
What
little
love
we
have
left
Sous
vos
ailes
d'acier
Under
your
steel
wings
Oh
laissez-nous
chanter
Oh
let
us
sing
Laissez-nous
rêver
Let
us
dream
Et
s′il
nous
faut
faire
un
geste
And
if
we
must
make
a
gesture
C′est
à
nous
de
décider
It's
up
to
us
to
decide
Mais
laissez-nous
chanter
But
let
us
sing
Vous
aurez
le
choix
des
larmes
You'll
have
your
choice
of
tears
Et
des
mots
déchirés
And
torn
words
Aussi
longtemps
que
vos
armes
As
long
as
your
weapons
Continueront
de
parler
Continue
to
speak
Mais
n'allez
pas
jeter
la
pierre
But
don't
go
throwing
stones
Si
vous
croyez
que
certains
vous
ont
offensés
If
you
believe
that
some
have
offended
you
Car
ceux
qui
chantent
nos
prières
For
those
who
sing
our
prayers
Sont
ceux
qui
donnent
les
premiers
Are
the
ones
who
give
first
Laissez-nous
chanter
Let
us
sing
Le
peu
d′amour
qui
nous
reste
What
little
love
we
have
left
Sous
vos
ailes
d'acier
Under
your
steel
wings
Oh
laissez-nous
chanter
Oh
let
us
sing
Laissez-nous
rêver
Let
us
dream
Et
s′il
nous
faut
faire
un
geste
And
if
we
must
make
a
gesture
C'est
à
nous
décider
It's
up
to
us
to
decide
Mais
laissez-nous
chanter
But
let
us
sing
Laissez-nous
chanter
Let
us
sing
Le
peu
d′amour
qu'il
nous
reste
What
little
love
we
have
left
Sous
vos
ailes
d'acier
Under
your
steel
wings
Oh
laissez-nous
chanter
Oh
let
us
sing
Laissez-nous
rêver
Let
us
dream
Et
s′il
nous
faut
faire
un
geste
And
if
we
must
make
a
gesture
C′est
à
nous
de
décider
It's
up
to
us
to
decide
Mais
laissez-nous
chanter
But
let
us
sing
Laissez-nous
chanter
Let
us
sing
Le
peu
d'amour
qu′il
nous
reste
What
little
love
we
have
left
Sous
vos
ailes
d'acier
Under
your
steel
wings
Oh
laissez-nous
chanter
Oh
let
us
sing
Laissez-nous
rêver
Let
us
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.