Gold - T'es pas fou (Live) [2017 Remastered] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gold - T'es pas fou (Live) [2017 Remastered]




T'es pas fou (Live) [2017 Remastered]
You're Not Crazy (Live) [2017 Remastered]
T′es pas fou
You're not crazy
De vouloir tout allumer
To want to turn everything on
Tu vas saturer
You're going to overload
Y'a trop d′électricité
There's too much electricity
T'es pas fou
You're not crazy
De pleurer sur ton synthé
To cry over your synth
Faut pas déconner
Don't mess around
Ta musique est perforée
Your music is perforated
Harmonizing superphasing nuit et jour
Harmonizing superphasing night and day
Tes machins d'enfer tu peux plus t′en passer
You can't do without your infernal machines
Pousse pas le booster je vais manquer d′air au secours
Don't push the booster, I'm going to run out of air, help!
Faudrait t'faire soigner
You should get some help
C′est pas tout
That's not all
Bientôt le coeur en plastique
Soon a plastic heart
Battement réglé
Regulated beat
Vidéo rêve enregistré
Recorded video dream
C'est pas tout
That's not all
Micro-sonde électronique
Electronic micro-probe
Neurones soudés
Welded neurons
Cerveau transistorisé
Transistorized brain
Sur ton radar tu pourras croire au crâmé
On your radar you might think it's burnt out
Ton piano laser et ses touches d′acier
Your laser piano and its steel keys
Tu feras les gammes sur cryptogramme codifié
You'll play scales on a coded cryptogram
J'suis plus concerné
I'm not concerned anymore
T′es pas fou
You're not crazy
De vouloir tout allumer
To want to turn everything on
Laisse-moi m'en aller
Let me go
Tu vas bientôt faire
You're going to
Chauffer l'ordinateur
Heat up the computer
Sauter le secteur
Blow a fuse
Tout détraquer
Mess everything up
Je suis pas bien
I'm not comfortable
Dans ton drôle de bunker
In your strange bunker
J′préfère être ailleurs
I'd rather be somewhere else
Salut Dédé!
See ya, Dédé!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.