Gold - Tropicana - перевод текста песни на английский

Tropicana - Goldперевод на английский




Tropicana
Tropicana
Condamné à perpette
Condemned to a life sentence,
De quoi ma vie s′ra faite?
What will my life be like,
Rien qu'un aller-retour en métro!
Nothing but a round trip on the subway!
Pour moi, c′est plus la fête,
For me, it's no longer a party,
Toujours les sales boulots,
Always the dirty jobs,
Du cambouis plein la tête,
My head full of grime,
Plein le dos
My back full of it
Oh Tropicana, j'vais y respirer un peu,
Oh Tropicana, I'm going to breathe a little,
J'descends m′asseoir près d′la sono,
I'm going to sit down near the sound system,
J'connais le barman,
I know the barman,
Dans mon verre il y a du feu,
There's fire in my glass,
Le haut-parleur donne à pleins flots
The loudspeaker plays at full blast,
Du sirop, du sirop
Syrup, syrup
Les filles qui dansent à tue-tête
The girls who dance at the top of their lungs
Massacrent le vieux lino,
Are trampling the old linoleum,
Souvent, sous leurs pieds, je jette
Often, under their feet, I throw
Des mégots
Cigarette butts
Le simili des banquettes
The imitation leather of the banquettes
Se ride sans dire un mot,
Wrinkles without saying a word,
Sourire du temps qui s′arrête,
Smile of time that stops
Que c'est beau!
How beautiful it is!
Le Tropicana c′est une île déserte,
The Tropicana is a desert island,
J'ai mon palmier près de la sono,
I have my palm tree near the sound system,
Le lait de coco fait tourner la tête,
The coconut milk makes my head spin,
Le haut-parleur donne à pleins flots
The loudspeaker plays at full blast
Des sirops, des sirops
Syrups, syrups
Oh Tropicana, c′était l'île déserte,
Oh Tropicana, it was a desert island,
J'ai mon palmier près de la sono,
I have my palm tree near the sound system,
Laits de coco, faites tourner la tête,
Coconut milks, make my head spin,
Les haut-parleurs donnent à pleins flots
The loudspeakers give at full blast
Du sirop, du sirop, du sirop, du sirop.
Syrup, syrup, syrup, syrup.





Авторы: E-wandelmer, émile Wandelmer, V.guion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.