Текст и перевод песни Goldave feat. Eva Marti - Dona'm la Mà
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Uo
uo
uo
uo.
Уо,
уо,
уо,
УО.
(Dona'm
la
mà)
(Дай
мне
свою
руку)
(Vine
amb
mi)
(Пойдем
со
мной)
(Vull
estar
amb
tu)
(Я
хочу
быть
с
тобой)
(Dona'm
la
mà)
(Дай
мне
свою
руку)
(Fins
a
la
fi
de
món)
(До
конца
света)
Jo
vull
volar
i
arribar
fins
als
estels,
Я
хочу
летать
и
добраться
до
звезд.,
Vull
tocar
els
núvols,
vull
veure
tot
el
cel,
Я
хочу
прикоснуться
к
облакам,
я
хочу
увидеть
все
небо
целиком.,
La
lluna,
els
planetes
i
fins
i
tot
l'univers.
Луна,
планеты
и
даже
Вселенная.
Jo
vull
que
tu
m'hi
acompanyis.
Я
хочу,
чтобы
ты
сопровождал
меня.
Amb
tu,
podré
imaginar
el
que
jo
vull,
С
тобой
я
могу
представить,
чего
хочу.,
Podré
somiar,
pensar
en
tu
.
Я
могу
мечтать,
думать
о
тебе.
Si
tu
m'hi
acompanyes,
seré
feliç
fins
a
la
fi
del
món.
Если
ты
присоединишься
ко
мне,
я
буду
счастлив
до
конца
света.
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Vull
volar
des
del
mar
fins
a
l'indret
més
fons.
Я
хочу
улететь
с
моря
в
самое
глубокое
место.
Respirar
tot
l'aire,
compartir
el
món
amb
Вдыхать
весь
воздух,
делить
мир
с
Tu...
oh,
oh,
oh
Ты...
о,
о,
о
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Vull
volar
des
del
mar
fins
a
l'indret
més
fons,
Я
хочу
улететь
с
моря
в
самое
глубокое
место,
Vull
seguir
els
ocells
i
arribar
molt
més
Я
хочу
проследить
за
птицами
и
узнать
гораздо
больше
Lluny
amb
tu...
oh,
oh,
oh
Прочь
с
тобой...
о,
о,
о
Jo
vull
somiar
que
un
dia
podré
estar
amb
tu.
Я
хотел
бы
однажды
быть
с
тобой.
Vull
caminar,
vull
arribar
més
amunt,
Я
хочу
гулять,
я
хочу
подняться
выше.,
Vull
descobrir
tots
els
misteris
del
món
Я
хочу
открыть
для
себя
все
тайны
мира
I
jo
vull
que
m'hi
acompanyis.
И
я
хочу,
чтобы
ты
сопровождал
меня.
Amb
tu
podré
imaginar
el
que
jo
vull,
С
тобой
я
могу
представить
себе
все,
чего
хочу.,
Podré
somiar,
pensar
en
tu.
Я
могу
мечтать,
думать
о
тебе.
Si
tu
m'hi
acompanyes,
seré
feliç
fins
a
la
fi
del
món.
Если
ты
присоединишься
ко
мне,
я
буду
счастлив
до
конца
света.
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Vull
volar
des
del
mar
fins
a
l'indret
més
fons.
Я
хочу
улететь
с
моря
в
самое
глубокое
место.
Respirar
tot
l'aire,
compartir
el
món
amb
tu...
oh,
oh,
oh.
Вдыхать
весь
воздух,
делить
с
тобой
мир...
о,
о,
о.
Dona'm
la
mà
i
volarem
els
dos
junts.
Пожми
мне
руку,
и
мы
полетим
вдвоем.
Vull
volar
des
del
mar
fins
a
l'indret
més
fons.
Я
хочу
улететь
с
моря
в
самое
глубокое
место.
Vull
seguir
els
ocells
i
arribar
molt
més
Я
хочу
проследить
за
птицами
и
узнать
гораздо
больше
Lluny
amb
tu...
oh.
Прочь
с
тобой...
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Dixon Mitchell, Tim William Greene, Sue Gatlin, David Russell Lee, Thomas Montgomery Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.