Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pam Pam Poope Poope Loux
Пэм Пэм Пупе Пупе Лукс
When
Jorma
the
witch
raised
her
hand
Когда
Йорма,
ведьма,
подняла
руку,
You
could
hear
her
awful
laughing
Ты
могла
слышать
её
ужасный
смех,
Stirring
in
a
boiling
jar
Размешивая
в
кипящем
котле,
While
the
raven
was
almost
starving
Пока
ворон
почти
умирал
от
голода.
Then
she
went
into
the
fields
Затем
она
пошла
в
поля,
And
she
went
into
the
marsh
И
она
пошла
на
болото,
With
a
satchel
on
her
back
С
сумкой
на
спине,
To
find
the
bats
and
to
find
the
herbs
Чтобы
найти
летучих
мышей
и
травы,
While
the
raven
was
sitting
on
her
neck
Пока
ворон
сидел
у
неё
на
шее.
Pam
Pam
Poope
Poope
Loux
Пэм
Пэм
Пупе
Пупе
Лукс.
Satisfied,
but
in
her
mind
she
was
screaming
Довольная,
но
в
душе
она
кричала
About
the
best
trick
О
лучшем
трюке,
Ever
done
by
a
witch
Когда-либо
сделанном
ведьмой,
And
it
was
steaming
И
он
дымился.
But
then
came
the
night
of
the
full
moon
Но
потом
пришла
ночь
полнолуния,
She
challenged
S.W.
Johanna
Она
бросила
вызов
С.В.
Йоханне,
S.W.
Johanna
accepted
the
challenge
С.В.
Йоханна
приняла
вызов
And
said
I'll
show
you
what
I
can,
yeah
И
сказала:
"Я
покажу
тебе,
на
что
способна,
да."
Many
days
they
fought
one
another
Много
дней
они
сражались
друг
с
другом,
You
know
what
she
went
through
Ты
знаешь,
через
что
она
прошла,
With
a
smiling
face
Jorma
returned,
whispering
С
улыбкой
на
лице
Йорма
вернулась,
шепча:
Pam
Pam
Poope
Poope
Loux
Пэм
Пэм
Пупе
Пупе
Лукс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGE KOOYMANS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.