Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
some
love,
gimme
some
love,
gimme
some
love
Gib
mir
etwas
Liebe,
gib
mir
etwas
Liebe,
gib
mir
etwas
Liebe
Eh-eh,
eh-eh,
eh,
uh
Eh-eh,
eh-eh,
eh,
uh
Abróchate
los
cinturones
Schnall
dich
an
El
mundo
entero
está
listo
pa
mis
canciones,
sé
que
extrañaba
la
frescura
Die
ganze
Welt
ist
bereit
für
meine
Lieder,
ich
weiß,
du
hast
die
Frische
vermisst
La
que
te
cura
la
amargura
de
la
vida
dura,
hey
Die,
die
dir
die
Bitterkeit
des
harten
Lebens
heilt,
hey
Sin
duda,
somos
los
mejores
Ohne
Zweifel
sind
wir
die
Besten
En
esta
frecuencia
no
hay
comparaciones
In
dieser
Frequenz
gibt
es
keine
Vergleiche
Mentalidad
de
campeones,
me
sobran
motivos
y
razones
Mentalität
von
Champions,
mir
mangelt
es
nicht
an
Motiven
und
Gründen
La
alegría
no
es
un
destino
Freude
ist
kein
Ziel
Es
la
actitud
que
te
guía
en
el
camino
Es
ist
die
Einstellung,
die
dich
auf
dem
Weg
führt
La
esperanza
es
la
magia
que
te
da
fuerza
para
avanzar
Hoffnung
ist
die
Magie,
die
dir
Kraft
zum
Vorwärtsgehen
gibt
Voy
del
lado
de
la
luz,
entre
tanta
oscuridad
Ich
gehe
auf
der
Seite
des
Lichts,
inmitten
so
vieler
Dunkelheit
Rodéate
de
gente
que
te
impulse
hacia
delante
Umgib
dich
mit
Menschen,
die
dich
vorwärtsbringen
Jamas
pierdas
el
hambre,
desde
ahora
y
para
siempre
Verliere
niemals
den
Hunger,
von
jetzt
an
und
für
immer
Manéjate
con
esta
constante
Halte
dich
an
diese
Konstante
Ya
que
todo
lo
que
andas
buscando
está
por
encontrarte
Denn
alles,
was
du
suchst,
ist
dabei,
dich
zu
finden
Seamos
mejores,
dejemos
que
la
vida
nos
abrace
bien
Lasst
uns
besser
werden,
lasst
uns
das
Leben
uns
fest
umarmen
Afuera
los
temores
Hinaus
mit
den
Ängsten
Todo
será
mucho
mejor
Alles
wird
viel
besser
sein
Cuando
llevamos
el
oneness,
oneness,
oneness
Wenn
wir
die
Einheit,
Einheit,
Einheit
leben
Nada
nos
separa
de
la
vida
deseada
Nichts
trennt
uns
von
dem
Leben,
das
wir
uns
wünschen
Déjanos
ver
la
luz
Lass
uns
das
Licht
sehen
Queramos
plenitud
Lasst
uns
Fülle
wollen
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
Wir
fühlen
Dankbarkeit,
uh,
uh-uh
Déjame,
déjame
ver
amor,
que
alegra
tu
vida
a
mi
alrededor
Lass
mich,
lass
mich
Liebe
sehen,
die
dein
Leben
um
mich
herum
erfreut
No
hay
tiempo
para
los
lamentos
Es
gibt
keine
Zeit
für
Klagen
La
vida
te
nutre
con
cada
momento
que
Das
Leben
nährt
dich
mit
jedem
Moment,
den
Se
aprende
bien
con
el
sufrimiento
Man
gut
durch
Leiden
lernt
Las
penas
se
las
lleva,
el
viento,
el
vivir
de
vivir,
es
elegir
Die
Sorgen
nimmt
der
Wind
mit,
das
Leben
zu
leben,
heißt
zu
wählen
Tu
vida
es
lo
que
debes
definir,
si
buscas
motivación
Dein
Leben
ist
das,
was
du
definieren
musst,
wenn
du
Motivation
suchst
En
Dios
está
la
redención
In
Gott
liegt
die
Erlösung
Arréglate
la
cara
con
una
sonrisa,
que
la
vida
se
pasa
de
prisa
Richte
dein
Gesicht
mit
einem
Lächeln
auf,
denn
das
Leben
vergeht
schnell
Si
no
disfrutamos
de
la
brisa
y
el
goce
implícito
en
cada
aprendizaje
Wenn
wir
nicht
die
Brise
und
die
Freude
genießen,
die
in
jeder
Lernerfahrung
steckt
Este
es
el
mensaje
que
te
traje,
estamos
esperando
para
ti,
para
ti,
para
ti
Das
ist
die
Botschaft,
die
ich
dir
gebracht
habe,
wir
warten
auf
dich,
auf
dich,
auf
dich
Déjanos
ver
la
luz,
uh,
uh,
ah-ah
Lass
uns
das
Licht
sehen,
uh,
uh,
ah-ah
Queramos
plenitud
Lasst
uns
Fülle
wollen
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
Wir
fühlen
Dankbarkeit,
uh,
uh-uh
Sigue
caminando
Geh
weiter
Sigue
caminando,
yeah,
eh
Geh
weiter,
yeah,
eh
Sigue
caminando,
oh,
oh,
oh-oh
Geh
weiter,
oh,
oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Samuel Nunez Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.