Golden Ganga - Campeones - перевод текста песни на немецкий

Campeones - Golden Gangaперевод на немецкий




Campeones
Champions
Gimme some love, gimme some love, gimme some love
Gib mir etwas Liebe, gib mir etwas Liebe, gib mir etwas Liebe
Eh-eh, eh-eh, eh, uh
Eh-eh, eh-eh, eh, uh
Abróchate los cinturones
Schnall dich an
El mundo entero está listo pa mis canciones, que extrañaba la frescura
Die ganze Welt ist bereit für meine Lieder, ich weiß, du hast die Frische vermisst
La que te cura la amargura de la vida dura, hey
Die, die dir die Bitterkeit des harten Lebens heilt, hey
Sin duda, somos los mejores
Ohne Zweifel sind wir die Besten
En esta frecuencia no hay comparaciones
In dieser Frequenz gibt es keine Vergleiche
Mentalidad de campeones, me sobran motivos y razones
Mentalität von Champions, mir mangelt es nicht an Motiven und Gründen
La alegría no es un destino
Freude ist kein Ziel
Es la actitud que te guía en el camino
Es ist die Einstellung, die dich auf dem Weg führt
La esperanza es la magia que te da fuerza para avanzar
Hoffnung ist die Magie, die dir Kraft zum Vorwärtsgehen gibt
Voy del lado de la luz, entre tanta oscuridad
Ich gehe auf der Seite des Lichts, inmitten so vieler Dunkelheit
Rodéate de gente que te impulse hacia delante
Umgib dich mit Menschen, die dich vorwärtsbringen
Jamas pierdas el hambre, desde ahora y para siempre
Verliere niemals den Hunger, von jetzt an und für immer
Manéjate con esta constante
Halte dich an diese Konstante
Ya que todo lo que andas buscando está por encontrarte
Denn alles, was du suchst, ist dabei, dich zu finden
Seamos mejores, dejemos que la vida nos abrace bien
Lasst uns besser werden, lasst uns das Leben uns fest umarmen
Afuera los temores
Hinaus mit den Ängsten
Todo será mucho mejor
Alles wird viel besser sein
Cuando llevamos el oneness, oneness, oneness
Wenn wir die Einheit, Einheit, Einheit leben
Nada nos separa de la vida deseada
Nichts trennt uns von dem Leben, das wir uns wünschen
Uh, uh
Uh, uh
Déjanos ver la luz
Lass uns das Licht sehen
Queramos plenitud
Lasst uns Fülle wollen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Sentimos gratitud, uh, uh-uh
Wir fühlen Dankbarkeit, uh, uh-uh
Déjame, déjame ver amor, que alegra tu vida a mi alrededor
Lass mich, lass mich Liebe sehen, die dein Leben um mich herum erfreut
No hay tiempo para los lamentos
Es gibt keine Zeit für Klagen
La vida te nutre con cada momento que
Das Leben nährt dich mit jedem Moment, den
Se aprende bien con el sufrimiento
Man gut durch Leiden lernt
Las penas se las lleva, el viento, el vivir de vivir, es elegir
Die Sorgen nimmt der Wind mit, das Leben zu leben, heißt zu wählen
Tu vida es lo que debes definir, si buscas motivación
Dein Leben ist das, was du definieren musst, wenn du Motivation suchst
En Dios está la redención
In Gott liegt die Erlösung
Arréglate la cara con una sonrisa, que la vida se pasa de prisa
Richte dein Gesicht mit einem Lächeln auf, denn das Leben vergeht schnell
Si no disfrutamos de la brisa y el goce implícito en cada aprendizaje
Wenn wir nicht die Brise und die Freude genießen, die in jeder Lernerfahrung steckt
Este es el mensaje que te traje, estamos esperando para ti, para ti, para ti
Das ist die Botschaft, die ich dir gebracht habe, wir warten auf dich, auf dich, auf dich
Uh, uh
Uh, uh
Déjanos ver la luz, uh, uh, ah-ah
Lass uns das Licht sehen, uh, uh, ah-ah
Queramos plenitud
Lasst uns Fülle wollen
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
Sentimos gratitud, uh, uh-uh
Wir fühlen Dankbarkeit, uh, uh-uh
Sigue caminando
Geh weiter
Sigue caminando, yeah, eh
Geh weiter, yeah, eh
Sigue caminando, oh, oh, oh-oh
Geh weiter, oh, oh, oh-oh





Авторы: Adan Samuel Nunez Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.