Текст и перевод песни Golden Ganga - Campeones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
some
love,
gimme
some
love,
gimme
some
love
Gimme
some
love,
gimme
some
love,
gimme
some
love
Eh-eh,
eh-eh,
eh,
uh
Eh-eh,
eh-eh,
eh,
uh
Abróchate
los
cinturones
Fasten
your
seatbelts
El
mundo
entero
está
listo
pa
mis
canciones,
sé
que
extrañaba
la
frescura
The
whole
world
is
ready
for
my
songs.
I
know
you
missed
the
freshness.
La
que
te
cura
la
amargura
de
la
vida
dura,
hey
The
one
that
heals
the
bitterness
of
a
hard
life,
hey
Sin
duda,
somos
los
mejores
Without
a
doubt,
we
are
the
best
En
esta
frecuencia
no
hay
comparaciones
There
are
no
comparisons
at
this
frequency
Mentalidad
de
campeones,
me
sobran
motivos
y
razones
Champion
mentality.
I
have
plenty
of
motives
and
reasons
La
alegría
no
es
un
destino
Happiness
is
not
a
destination
Es
la
actitud
que
te
guía
en
el
camino
It's
the
attitude
that
guides
you
on
the
path
La
esperanza
es
la
magia
que
te
da
fuerza
para
avanzar
Hope
is
the
magic
that
gives
you
the
strength
to
move
forward
Voy
del
lado
de
la
luz,
entre
tanta
oscuridad
I
go
on
the
side
of
the
light,
among
so
much
darkness
Rodéate
de
gente
que
te
impulse
hacia
delante
Surround
yourself
with
people
who
push
you
forward
Jamas
pierdas
el
hambre,
desde
ahora
y
para
siempre
Never
lose
your
hunger,
from
now
on
and
forever
Manéjate
con
esta
constante
Manage
yourself
with
this
constant
Ya
que
todo
lo
que
andas
buscando
está
por
encontrarte
Since
everything
you're
looking
for
is
about
to
find
you
Seamos
mejores,
dejemos
que
la
vida
nos
abrace
bien
Let's
be
better.
Let
life
embrace
us
well
Afuera
los
temores
Away
with
fears
Todo
será
mucho
mejor
Everything
will
be
much
better
Cuando
llevamos
el
oneness,
oneness,
oneness
When
we
carry
the
oneness,
oneness,
oneness
Nada
nos
separa
de
la
vida
deseada
Nothing
separates
us
from
the
desired
life
Déjanos
ver
la
luz
Let
us
see
the
light
Queramos
plenitud
We
seek
fulfillment
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
We
feel
gratitude,
uh,
uh-uh
Déjame,
déjame
ver
amor,
que
alegra
tu
vida
a
mi
alrededor
Let
me,
let
me
see
love,
that
brightens
your
life
around
me
No
hay
tiempo
para
los
lamentos
There's
no
time
for
regrets
La
vida
te
nutre
con
cada
momento
que
Life
nourishes
you
with
every
moment
Se
aprende
bien
con
el
sufrimiento
We
learn
well
with
suffering
Las
penas
se
las
lleva,
el
viento,
el
vivir
de
vivir,
es
elegir
Sorrows
are
carried
away
by
the
wind.
To
live
is
to
choose
Tu
vida
es
lo
que
debes
definir,
si
buscas
motivación
Your
life
is
what
you
must
define.
If
you
seek
motivation
En
Dios
está
la
redención
In
God
there
is
redemption
Arréglate
la
cara
con
una
sonrisa,
que
la
vida
se
pasa
de
prisa
Fix
your
face
with
a
smile,
for
life
passes
quickly
Si
no
disfrutamos
de
la
brisa
y
el
goce
implícito
en
cada
aprendizaje
If
we
don't
enjoy
the
breeze
and
the
joy
implicit
in
every
lesson
Este
es
el
mensaje
que
te
traje,
estamos
esperando
para
ti,
para
ti,
para
ti
This
is
the
message
I
bring
to
you.
We
are
waiting
for
you,
for
you,
for
you
Déjanos
ver
la
luz,
uh,
uh,
ah-ah
Let
us
see
the
light,
uh,
uh,
ah-ah
Queramos
plenitud
We
seek
fulfillment
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
We
feel
gratitude,
uh,
uh-uh
Sigue
caminando
Keep
walking
Sigue
caminando,
yeah,
eh
Keep
walking,
yeah,
eh
Sigue
caminando,
oh,
oh,
oh-oh
Keep
walking,
oh,
oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Samuel Nunez Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.