Текст и перевод песни Golden Ganga - Campeones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
some
love,
gimme
some
love,
gimme
some
love
Подари
мне
немного
любви,
подари
мне
немного
любви,
подари
мне
немного
любви
Eh-eh,
eh-eh,
eh,
uh
Э-э,
э-э,
э,
у
Abróchate
los
cinturones
Пристегни
ремни
El
mundo
entero
está
listo
pa
mis
canciones,
sé
que
extrañaba
la
frescura
Весь
мир
готов
к
моим
песням,
я
знаю,
что
ты
скучал
по
свежести
La
que
te
cura
la
amargura
de
la
vida
dura,
hey
Той,
что
исцеляет
горечь
тяжелой
жизни,
эй
Sin
duda,
somos
los
mejores
Без
сомнения,
мы
лучшие
En
esta
frecuencia
no
hay
comparaciones
На
этой
частоте
нет
сравнений
Mentalidad
de
campeones,
me
sobran
motivos
y
razones
У
нас
менталитет
чемпионов,
у
меня
достаточно
мотивов
и
причин
La
alegría
no
es
un
destino
Радость
— это
не
пункт
назначения
Es
la
actitud
que
te
guía
en
el
camino
Это
настрой,
который
ведет
тебя
по
пути
La
esperanza
es
la
magia
que
te
da
fuerza
para
avanzar
Надежда
— это
волшебство,
которое
дает
тебе
силы
двигаться
вперед
Voy
del
lado
de
la
luz,
entre
tanta
oscuridad
Я
иду
по
стороне
света,
среди
такой
тьмы
Rodéate
de
gente
que
te
impulse
hacia
delante
Окружи
себя
людьми,
которые
будут
подталкивать
тебя
вперед
Jamas
pierdas
el
hambre,
desde
ahora
y
para
siempre
Никогда
не
теряй
стремления,
с
этого
момента
и
навсегда
Manéjate
con
esta
constante
Руководствуйся
этим
постоянно
Ya
que
todo
lo
que
andas
buscando
está
por
encontrarte
Ведь
все,
что
ты
ищешь,
вот-вот
найдет
тебя
Seamos
mejores,
dejemos
que
la
vida
nos
abrace
bien
Давайте
будем
лучше,
позвольте
жизни
крепко
обнять
нас
Afuera
los
temores
Прочь
страхи
Todo
será
mucho
mejor
Все
будет
намного
лучше
Cuando
llevamos
el
oneness,
oneness,
oneness
Когда
мы
несем
единство,
единство,
единство
Nada
nos
separa
de
la
vida
deseada
Ничто
не
отделяет
нас
от
желанной
жизни
Déjanos
ver
la
luz
Позволь
нам
увидеть
свет
Queramos
plenitud
Возжелаем
полноты
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
Мы
чувствуем
благодарность,
у,
у-у
Déjame,
déjame
ver
amor,
que
alegra
tu
vida
a
mi
alrededor
Позволь
мне,
позволь
мне
увидеть
любовь,
которая
радует
твою
жизнь
вокруг
меня
No
hay
tiempo
para
los
lamentos
Нет
времени
для
сожалений
La
vida
te
nutre
con
cada
momento
que
Жизнь
питает
тебя
каждым
мгновением,
которое
Se
aprende
bien
con
el
sufrimiento
Хорошо
усваивается
со
страданием
Las
penas
se
las
lleva,
el
viento,
el
vivir
de
vivir,
es
elegir
Печали
уносит
ветер,
жить
— значит
выбирать
Tu
vida
es
lo
que
debes
definir,
si
buscas
motivación
Твоя
жизнь
— это
то,
что
ты
должен
определить,
если
ищешь
мотивацию
En
Dios
está
la
redención
В
Боге
есть
искупление
Arréglate
la
cara
con
una
sonrisa,
que
la
vida
se
pasa
de
prisa
Укрась
свое
лицо
улыбкой,
ведь
жизнь
проходит
быстро
Si
no
disfrutamos
de
la
brisa
y
el
goce
implícito
en
cada
aprendizaje
Если
мы
не
наслаждаемся
бризом
и
радостью,
заключенной
в
каждом
уроке
Este
es
el
mensaje
que
te
traje,
estamos
esperando
para
ti,
para
ti,
para
ti
Это
послание,
которое
я
тебе
принес,
мы
ждем
тебя,
тебя,
тебя
Déjanos
ver
la
luz,
uh,
uh,
ah-ah
Позволь
нам
увидеть
свет,
у,
у,
а-а
Queramos
plenitud
Возжелаем
полноты
Wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау
Sentimos
gratitud,
uh,
uh-uh
Мы
чувствуем
благодарность,
у,
у-у
Sigue
caminando
Продолжай
идти
Sigue
caminando,
yeah,
eh
Продолжай
идти,
да,
э
Sigue
caminando,
oh,
oh,
oh-oh
Продолжай
идти,
о,
о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Samuel Nunez Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.