Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit (One Take Cuarentena 2020)
Hit (One Take Quarantäne 2020)
Eres
un
hit,
tienes
a
mi
corazón
palpitando
beats
Du
bist
ein
Hit,
mein
Herz
schlägt
im
Beat
De
rhrytm
y
blues
con
groove
de
los
70′s
Von
Rhythm
and
Blues
mit
70er-Jahre-Groove
Baby,
tu
figura
me
encanta
Baby,
deine
Figur
begeistert
mich
Tu
mente
me
parece
distinta
Dein
Geist
scheint
mir
anders
zu
sein
(Young
girl
no
te
compliques)
(Junges
Mädchen,
mach's
dir
nicht
kompliziert)
Quiero
que
conmigo
platiques
Ich
will,
dass
du
mit
mir
redest
Y
te
quites
esos
fucking
clichés
Und
diese
verdammten
Klischees
ablegst
It's
been
a
long
time
since
I
don′t
like
bitches
Es
ist
lange
her,
seit
ich
Bitches
nicht
mag
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
Ando
behind
that
body
Ich
bin
hinter
diesem
Körper
her
Tú
tienes
esa
mente
tan
beauty
Du
hast
diesen
so
schönen
Geist
Por
eso
mis
rimas
para
ti
son
las
heavy
duty
Deshalb
sind
meine
Reime
für
dich
die
Heavy
Duty
Quiero
beberme
tu
boca
de
tutti-fritti.
¡ay,
girl!
Ich
will
deinen
Tutti-Frutti-Mund
trinken.
Ay,
Girl!
You
better
pay
me
attention,
tengo
full
intention
Schenk
mir
besser
Aufmerksamkeit,
ich
habe
volle
Absicht
No
es
fucking
pretention,
amo
tus
sensation
Das
ist
keine
verdammte
Anmaßung,
ich
liebe
deine
Sensation
Tienes
a
mi
mente
sonriente
Du
bringst
meinen
Geist
zum
Lächeln
Siempre
con
tu
semblante
radiante
Immer
mit
deinem
strahlenden
Antlitz
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
Eres
muy
class,
eres
muy
chic
Du
bist
sehr
classy,
du
bist
sehr
schick
Todo
ese
freshness
me
hace
click
All
diese
Frische
lässt
es
bei
mir
klicken
Solo
te
noto
un
detalle
bebé,
es
que
te
hace
falta
calle
Ich
bemerke
nur
ein
Detail,
Baby,
dir
fehlt
die
Straße
Pero
no
desmayes
que
este
Gangsta
winsdom
no
salió
del
valle
Aber
verzage
nicht,
diese
Gangsta-Weisheit
kam
nicht
aus
dem
Tal
Deja
que
te
entalle
para
que
todo
estalle
Lass
mich
an
dich
ran,
damit
alles
explodiert
Quiero
caminar
de
tu
mano
por
el
muelle
Ich
will
Hand
in
Hand
mit
dir
am
Pier
entlanggehen
Un
par
de
copas,
velas
y
botellas
Ein
paar
Gläser,
Kerzen
und
Flaschen
Champagne
y
las
estrellas,
baby,
baby,
baby
Champagner
und
die
Sterne,
Baby,
Baby,
Baby
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
I
have
sweet
love
for
you
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
I
have
sweet
love
for
you,
yes,
yes,
yes
Ich
habe
süße
Liebe
für
dich,
ja,
ja,
ja
You
gotta
be
mine
Du
musst
mein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adán Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.