Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preacher and the Bear
Der Prediger und der Bär
The
preacher
went
out
a
huntin′,
it
was
on
one
Sunday
morn'
Der
Prediger
ging
jagen
an
einem
Sonntagmorgen
ganz
früh
It
was
against
his
religion,
but
he
took
a
shotgun
along
Es
widerstrebte
seinem
Glauben,
doch
er
nahm
sein
Gewehr
mit
He
got
himself
a
mess
o′
mighty
fine
quail
and
one
old
scraggly
hare
Er
fing
sich
ein
paar
schöne
Wachteln
und
einen
mageren
Hasen
dabei,
And
on
the
way
home
he
crossed
the
path
of
a
great
big
grizzly
bear
Doch
auf
dem
Heimweg
kreuzte
sein
Weg
den
eines
großen
Grizzlybären
Well
the
bear
got
down
lookin'
ready
to
charge
Nun,
der
Bär
duckte
sich,
bereit
zum
Angriff,
The
preacher
never
seen
nothin'
quite
that
large
So
was
Großes
sah
der
Prediger
noch
nie
They
looked
each
other
right
smack
in
the
eye
Sie
schauten
sich
direkt
in
die
Augen
Didn′t
take
that
preacher
long
to
say
bye
Und
der
Prediger
sagte
schnell:
"Tschüss,
ich
flieh!"
The
preacher,
he
run
till
he
spotted
a
tree
Der
Prediger
rannte,
bis
er
einen
Baum
erspähte
He
said,
"Up
in
that
tree′s
where
I
oughta
be"
Er
sagte:
"Da
rauf
gehört
sich's
für
mich"
By
the
time
that
bear
made
a
grab
for
him
Doch
als
der
Bär
nach
ihm
schnappte,
The
preacher
was
a
sittin'
on
top
a
that
limb
Saß
der
Prediger
längst
oben
auf
dem
Ast,
geschwind
Scared
to
death,
he
turned
about
Todesängste
durchfuhren
ihn,
er
drehte
sich
um
He
looked
to
the
sky
and
began
to
shout
Er
blickte
zum
Himmel
und
begann
zu
rufen
laut
und
stumm
"Hey
lord,
you
delivered
Daniel
from
the
bottom
of
the
lion′s
den
"Hey
Herr,
du
hast
Daniel
aus
der
Löwengrube
befreit
You
delivered
Jonah
from
the
belly
of
the
whale
and
then
Du
rettetest
Jona
aus
dem
Walfischbauch,
oh
hey,
The
Hebrew
children
from
the
fiery
furnace
Die
hebräischen
Kinder
aus
dem
Feuerofen,
So
the
good
books
do
declare
So
steht's
in
der
Bibel
klar
Hey
lord,
if
you
can't
help
me,
Hey
Herr,
wenn
du
mir
nicht
helfen
kannst,
For
goodness
sake
don′t
help
that
bear"
Dann
hilf
um
Himmels
willen
nicht
dem
Bär!"
Yea,
look
out
preacher!
Pass
auf,
Prediger!
Well,
about
that
time
the
limb
broke
off
Doch
dann
brach
der
Ast
einfach
ab
And
the
preacher
came
tumblin'
down
Und
der
Prediger
stürzte
herunter
Had
a
straight
razor
out
of
his
pocket
Er
zückte
ein
Rasiermesser
aus
der
Tasche,
By
the
time
he
lit
on
the
ground
Bevor
er
aufschlug
auf
dem
Grund
He
landed
on
his
feet
right
in
front
a
that
bear
Er
landete
auf
den
Beinen
direkt
vor
dem
Bär,
And
Lord,
what
an
awful
fight
Und
Gott,
was
ein
wilder
Kampf
The
preacher
and
the
bear
and
the
razor
and
the
hair
Der
Prediger,
der
Bär,
das
Messer
und
die
Haare,
Flyin′
from
left
to
right
Flogen
hin
und
her
im
Kampf
Well
first
they
was
up
and
then
they
was
down
Mal
oben,
mal
unten,
die
beiden
so
wild,
The
preacher
and
the
bear
runnin'
round
an'
round
Der
Prediger
und
der
Bär
im
Kreisgewühl
The
bear
he
roared,
and
the
the
preacher
he
groaned
Der
Bär
brüllte,
der
Prediger
stöhnte,
He
was
havin′
a
tough
time
holdin′
his
own!
Bald
schon
an
seiner
Kraft
kaum
noch
schoß
He
said,
"Lord
if
I
get
out
a
here
alive
Er
sagte:
"Herr,
wenn
ich
hier
lebend
rauskomm',
To
the
good
book
I'll
abide
Halte
ich
mich
streng
an
dein
Gebot
No
more
huntin′
on
the
Sabbath
day
Nie
mehr
jag
ich
am
Sabbat-Tag,
Come
Sunday
I'm
headin′
to
the
church
to
pray"
Am
Sonntag
geh
ich
beten,
klar
und
grad!"
Up
to
the
heavens
the
preacher
glanced
Zum
Himmel
blickte
der
Prediger
dann,
He
said,
"Lord
won't
you
give
me
just
one
more
chance"
Er
sagte:
"Herr,
gib
mir
noch
eine
Chance!"
So
the
preacher
got
away,
he
looked
around
Der
Prediger
entkam,
er
sah
sich
um,
Seen
a
tree
where
he′d
be
safe
and
sound
Ein
Baum
bot
Sicherheit
und
Ruh'
Jumped
on
a
limb,
turned
about
Er
sprang
auf
einen
Ast,
drehte
sich
um,
Looked
to
the
sky
and
began
to
shout
Blickte
gen
Himmel
und
rief
laut
und
stumm
"Hey
lord,
you
delivered
Daniel
from
the
bottom
of
the
lion's
den
"Hey
Herr,
du
hast
Daniel
aus
der
Löwengrube
befreit
You
delivered
Jonah
from
the
belly
of
the
whale
and
then
Du
rettetest
Jona
aus
dem
Walfischbauch,
oh
hey,
The
Hebrew
children
from
the
fiery
furnace
Die
hebräischen
Kinder
aus
dem
Feuerofen,
So
the
good
books
do
declare
So
steht's
in
der
Bibel
klar
Hey
lord,
if
you
can't
help
me,
Hey
Herr,
wenn
du
mir
nicht
helfen
kannst,
For
goodness
sake
don′t
help
that
bear"
Dann
hilf
um
Himmels
willen
nicht
dem
Bär!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Golden Gate Quartet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.