Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Kevin Kjonaas
Освободите Кевина Кьонааса
They
took
a
man
from
his
home
Они
забрали
мужчину
из
его
дома,
Took
everything
that
he
owned
Отняли
всё,
что
у
него
было,
And
build
him
a
prison
with
his
mind
И
построили
ему
тюрьму
в
его
разуме.
They
couldn′t
kill
a
man's
hope
Они
не
смогли
убить
надежду
мужчины,
The
words
he
said
they
can′t
choke
Слова,
что
он
говорил,
им
не
заглушить,
His
words
spread
like
a
fire
burning
bright
Его
слова
распространяются,
как
яркий
огонь.
Now
it's
catching
on
Теперь
это
подхватывают,
So,
before
the
dawn
Так
что,
до
рассвета,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
'Cause
that
man
is
innocent
Ведь
этот
человек
невиновен,
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
всего
лишь
высказывал
своё
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
Yeah
that
man
is
innocent
Да,
этот
человек
невиновен,
Can
they
see
the
truth
when
they′re
all
blind?
Разве
они
видят
правду,
когда
все
слепы?
You
tear
his
only
four
walls
Вы
разрушаете
его
четыре
стены,
Your
jail
won′t
take
his
resolve
Ваша
тюрьма
не
сломит
его
решимость,
I
know
this
man
will
change
the
world
Я
знаю,
этот
человек
изменит
мир.
They
took
his
freedom
away
Они
отняли
у
него
свободу,
But
they
will
never
make
him
obey
Но
они
никогда
не
заставят
его
подчиняться,
Oh
wild
horse
this
man
will
never
tame
О,
дикий
мустанг,
этого
человека
не
приручить.
Now
it's
catching
on
Теперь
это
подхватывают,
So,
before
the
dawn
Так
что,
до
рассвета,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
′Cause
that
man
is
innocent
Ведь
этот
человек
невиновен,
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
всего
лишь
высказывал
своё
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
Yeah
that
man
is
innocent
Да,
этот
человек
невиновен,
Can
they
see
the
truth
when
they're
all
blind?
Разве
они
видят
правду,
когда
все
слепы?
So
let
him
go
Так
отпустите
его.
Now
it′s
catching
on
Теперь
это
подхватывают,
So,
before
the
dawn
Так
что,
до
рассвета,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
'Cause
that
man
is
innocent
Ведь
этот
человек
невиновен,
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
всего
лишь
высказывал
своё
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпустите
его,
отпустите
его,
Yeah
that
man
is
innocent
Да,
этот
человек
невиновен,
Can
they
see
the
truth
when
they′re
all
blind?
Разве
они
видят
правду,
когда
все
слепы?
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Free
Kevin
Kjonaas
Освободите
Кевина
Кьонааса,
Let
him
go
Отпустите
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feldmann John William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.