Текст и перевод песни Goldfinger - You Say You Don't Love Me
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Well
that's
alright
with
me
'cause
I'm
in
love
with
you
Что
ж,
со
мной
все
в
порядке,
потому
что
я
люблю
тебя.
And
I
wouldn't
want
you
doing
things
you
don't
want
to
do
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
делала
то,
чего
не
хочешь.
Oh
you
know
I've
always
wanted
you
to
be
in
love
with
me
О
ты
знаешь
я
всегда
хотел
чтобы
ты
любила
меня
And
it
took
so
long
to
realize
the
way
things
have
to
be
И
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
как
все
должно
быть.
I
wanted
to
live
in
a
dream
that
couldn't
be
real
Я
хотел
жить
в
мечте,
которая
не
могла
быть
реальностью.
And
I'm
starting
to
understand
now
the
way
that
you
feel
И
теперь
я
начинаю
понимать,
что
ты
чувствуешь.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Well
that's
alright
with
me
'cause
I
have
got
the
time
Что
ж,
со
мной
все
в
порядке,
потому
что
у
меня
есть
время.
To
wait
in
case
someday
you
maybe
change
your
mind
Ждать
на
случай,
если
однажды
ты
передумаешь.
I've
decided
not
to
make
the
same
mistakes
this
time
around
На
этот
раз
я
решил
не
совершать
тех
же
ошибок.
As
I'm
tired
of
having
heartaches
I've
been
thinking
and
I've
found
Так
как
я
устал
от
страданий
в
сердце
я
думал
и
нашел
I
don't
want
to
live
in
a
dream
Я
не
хочу
жить
во
сне.
I
want
something
real
Я
хочу
чего-то
настоящего.
And
I
think
I
understand
now
the
way
that
you
feel
И
я
думаю,
что
теперь
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Well
that's
alright
with
me
Что
ж
со
мной
все
в
порядке
I'm
not
in
love
with
you
Я
не
люблю
тебя.
I
just
want
us
to
do
the
things
we
both
want
to
do
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
делали
то,
что
хотим
делать
оба.
Though
I've
got
this
special
feeling
I'd
be
wrong
to
call
it
love
Хотя
у
меня
есть
это
особое
чувство,
я
был
бы
неправ,
если
бы
назвал
его
любовью.
For
the
word
entails
a
few
things
that
I
would
be
well
rid
of
Ибо
это
слово
влечет
за
собой
некоторые
вещи,
от
которых
я
бы
с
удовольствием
избавился.
I've
no
need
to
live
in
a
dream
Мне
не
нужно
жить
во
сне.
It's
finally
real
Наконец-то
все
по-настоящему.
And
I
hope
you
now
understand
this
feeling
I
feel
И
я
надеюсь,
что
теперь
ты
понимаешь,
что
я
чувствую.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
нет.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.