Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humbug (2012 edit)
Humbug (2012 edit)
I
see
your
eyes
they
look
like
thunder
Ich
sehe
deine
Augen,
sie
sehen
aus
wie
Donner
Thant
banging
sound
who
makes
me
wonder
Dieses
hämmernde
Geräusch,
das
mich
wundern
lässt
What's
going
on
somewhere
under
Was
unter
der
Oberfläche
vor
sich
geht
Leave
my
head
oh
get
i
wrong
her
Verlass
meinen
Kopf,
oh,
verstehe
ich
sie
falsch
I
can't
take
all
of
this
any
longer
Ich
kann
das
alles
nicht
länger
ertragen
The
smell
of
sweet
defeat
is
taking
over
Der
Geruch
der
süßen
Niederlage
übernimmt
My
senses
and
my
soul
live
by
never
Meine
Sinne
und
meine
Seele,
lebe
bei
niemals
Hear
that
song
again
but
then
the
song
goes
Höre
dieses
Lied
wieder,
aber
dann
geht
das
Lied
so
Carry
on
the
sordid
day
Mach
weiter
mit
dem
schmutzigen
Tag
The
happy
ending,
the
holy
graal
Das
Happy
End,
der
heilige
Gral
What's
started
as
a
joke
is
a
epic
fail
Was
als
Witz
begann,
ist
ein
episches
Scheitern
When
you
wake
up
in
the
morning
needed
bail
Wenn
du
morgens
aufwachst
und
Kaution
brauchst
At
first
the
conversation
was
flowing
Zuerst
floss
die
Unterhaltung
But
there
is
something
I'had
no
way
of
knowing
Aber
es
gibt
etwas,
das
ich
unmöglich
wissen
konnte
If
you
hear
that
sound
of
somebody
molding
Wenn
du
das
Geräusch
von
jemandem
hörst,
der
schimmelt
If
you
hear
that
sound
of
know
where
this
is
going
Wenn
du
dieses
Geräusch
hörst,
weißt
du,
wohin
das
führt
I
see
your
eyes
they
look
like
thunder
Ich
sehe
deine
Augen,
sie
sehen
aus
wie
Donner
Thant
banging
sound
who
makes
me
wonder
Dieses
hämmernde
Geräusch,
das
mich
wundern
lässt
Why
all
i'm
getting
now
is
the
cold
shoulder
Warum
ich
jetzt
nur
die
kalte
Schulter
bekomme
And
the
silly
sound
of
somebody
going
Und
das
alberne
Geräusch
von
jemandem,
der
geht
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Willst
du
nicht
die
Einzige
sein,
die
draußen
in
der
prallen
Sonne
sitzt?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Ich
will
nicht
der
Einzige
sein,
der
draußen
sitzt
und
all
den
Spaß
hat
Don't
you
want
to,
don't
you
want
to
Willst
du
nicht,
willst
du
nicht?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Ich
will
nicht
der
Einzige
sein,
der
draußen
sitzt
und
all
den
Spaß
hat
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Willst
du
nicht
die
Einzige
sein,
die
draußen
in
der
prallen
Sonne
sitzt?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Ich
will
nicht
der
Einzige
sein,
der
draußen
sitzt
und
all
den
Spaß
hat
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Willst
du
nicht
die
Einzige
sein,
die
draußen
in
der
prallen
Sonne
sitzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Poole, Dominic Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.