Текст и перевод песни Goldfish - Humbug (2012 edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humbug (2012 edit)
Обман (редакция 2012)
I
see
your
eyes
they
look
like
thunder
В
твоих
глазах
– раскаты
грома,
Thant
banging
sound
who
makes
me
wonder
Этот
грохот
заставляет
меня
гадать,
What's
going
on
somewhere
under
Что
же
происходит
где-то
там,
Leave
my
head
oh
get
i
wrong
her
Оставь
мои
мысли,
я
не
хочу
её
понимать.
I
can't
take
all
of
this
any
longer
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
The
smell
of
sweet
defeat
is
taking
over
Запах
сладкой
боли
окутывает
меня,
My
senses
and
my
soul
live
by
never
Мои
чувства
и
душа
живут,
чтобы
никогда
Hear
that
song
again
but
then
the
song
goes
Не
слышать
эту
песню,
но
она
звучит
снова.
Carry
on
the
sordid
day
Продолжай
этот
мерзкий
день,
The
happy
ending,
the
holy
graal
Счастливый
конец,
святой
Грааль,
What's
started
as
a
joke
is
a
epic
fail
То,
что
начиналось
как
шутка,
обернулось
эпичным
провалом,
When
you
wake
up
in
the
morning
needed
bail
Когда
ты
проснешься
утром,
тебе
понадобится
залог.
At
first
the
conversation
was
flowing
Сначала
разговор
лился
рекой,
But
there
is
something
I'had
no
way
of
knowing
Но
было
кое-что,
чего
я
не
мог
знать,
If
you
hear
that
sound
of
somebody
molding
Если
ты
слышишь
этот
звук,
будто
кто-то
лепит,
If
you
hear
that
sound
of
know
where
this
is
going
Если
ты
слышишь
этот
звук,
то
знай
– это
конец.
I
see
your
eyes
they
look
like
thunder
В
твоих
глазах
– раскаты
грома,
Thant
banging
sound
who
makes
me
wonder
Этот
грохот
заставляет
меня
гадать,
Why
all
i'm
getting
now
is
the
cold
shoulder
Почему
всё,
что
я
получаю
сейчас
– это
холодность,
And
the
silly
sound
of
somebody
going
И
глупый
звук
чьих-то
уходящих
шагов.
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Разве
ты
не
хочешь
быть
единственной,
кто
сидит
на
улице
под
палящим
солнцем?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Я
не
хочу
быть
единственным,
кто
сидит
на
улице
и
веселится
в
одиночестве.
Don't
you
want
to,
don't
you
want
to
Разве
ты
не
хочешь,
разве
ты
не
хочешь?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Я
не
хочу
быть
единственным,
кто
сидит
на
улице
и
веселится
в
одиночестве.
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Разве
ты
не
хочешь
быть
единственной,
кто
сидит
на
улице
под
палящим
солнцем?
I
don't
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
having
all
the
fun
Я
не
хочу
быть
единственным,
кто
сидит
на
улице
и
веселится
в
одиночестве.
Don't
you
want
to
be
the
only
one
sitting
outside
in
the
blazing
sun
Разве
ты
не
хочешь
быть
единственной,
кто
сидит
на
улице
под
палящим
солнцем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Poole, Dominic Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.