Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me (ft. Monique Hellenberg) [2012 Edit]
Позвони мне (ft. Monique Hellenberg) [Версия 2012]
I
wasn't
sure
if
it
was
you
Я
не
был
уверен,
что
это
ты,
I
couldn't
see
what
I
was
looking
through
Я
не
видел,
сквозь
что
смотрю.
A
foggy
haze
Туманная
дымка,
That
was
my
mind
Вот
что
творилось
в
моей
голове.
It
felt
just
like
I
was
blind
Я
чувствовал
себя
словно
слепой.
This
ancient
dance
we
have
to
do
Этот
древний
танец,
что
мы
должны
исполнить,
To
find
someone
please
tell
me
who?
Чтобы
найти
кого-то...
скажи
мне,
кого?
I
couldn't
bear
another
fake
Я
не
мог
вынести
еще
одну
фальшивку,
And
what
is
there
left
to
break?
И
что
еще
осталось
разрушить?
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
звонил,
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросила.
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь,
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня,
Feels
like
my
mind's
been
hacked.
Как
будто
мой
разум
взломали.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
It
happened
in
the
dead
of
night
Это
случилось
глубокой
ночью,
No
warning
rang
Никакого
предупреждения,
There
was
no
fight
Не
было
никакой
ссоры.
The
gods
of
normal
were
too
late
Боги
нормальности
опоздали,
I
pity
the
fool
Мне
жаль
дурака,
Who
took
the
bait
Который
проглотил
наживку.
It
caught
on
like
some
plague
disease
Это
подхватило,
как
чума,
Don't
leave
a
message
Не
оставляй
сообщение,
Send
a
text
please.
Отправь
SMS,
пожалуйста.
And
by
the
way
don't
think
I'm
cold
И,
кстати,
не
думай,
что
я
холодный,
Calling
is
so
old
Звонки
- это
так
старомодно.
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
звонил,
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросила.
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь,
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня,
Feels
like
my
mind's
been
hacked.
Как
будто
мой
разум
взломали.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня,
Feels
like
my
mind's
been
hacked.
Как
будто
мой
разум
взломали.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
I
never
told
you
this
before
Я
никогда
раньше
тебе
этого
не
говорил,
The
times
were
right
it's
nothing
more
Время
было
подходящее,
ничего
больше.
No
hugs
and
kisses,
that's
enough
Никаких
объятий
и
поцелуев,
достаточно,
Now
break
all
ties
and
loosen
up.
Теперь
разорви
все
связи
и
расслабься.
I
wouldn't
call
you
Я
бы
тебе
не
звонил,
If
you
asked
me
to
Даже
если
бы
ты
попросила.
But
if
you
won't
Но
если
ты
не
позвонишь,
Then
I
won't
too
То
и
я
не
позвоню.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
You
got
inside
me
Ты
проникла
в
меня,
Feels
like
my
mind's
been
hacked.
Как
будто
мой
разум
взломали.
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время,
I'm
trying
to
forget.
Я
пытаюсь
забыть.
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это,
возможно,
имело
значение,
It's
something
to
regret.
Это
то,
о
чем
стоит
сожалеть.
Every
time
it
happened
lately
Каждый
раз,
когда
это
случалось
в
последнее
время,
I'm
trying
to
forget.
Я
пытаюсь
забыть.
And
every
time
it
mattered
maybe
И
каждый
раз,
когда
это,
возможно,
имело
значение,
I'm
asking
you...
Я
спрашиваю
тебя...
Why
don't
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
You
got
inside
me
(me)
Ты
проникла
в
меня
(меня),
Feels
like
my
mind's
been
hacked.
Как
будто
мой
разум
взломали.
Why
don't
you
call
me?
(Call
me)
Почему
ты
мне
не
звонишь?
(Позвони
мне)
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don't
you
call
me?
(Call
me)
Почему
ты
мне
не
звонишь?
(Позвони
мне)
Why
don't
you
call
me
back?
Почему
ты
не
перезваниваешь?
Why
don;
t
you
call
me?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Poole, Dominic Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.