Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Back Tomorrow - Richard Marshall Remix
Вернем Завтрашний День - Ремикс Ричарда Маршалла
By
this
time
К
этому
времени
You′re
waiting
for
someone
to
change
your
mind
Ты
ждешь,
когда
кто-то
переубедит
тебя
It's
passed
on
by
Это
прошло
мимо
Oh
in
your
castle
you
were
confined
О,
в
своем
замке
ты
была
заточена
And
yes
you
wanted
to
И
да,
ты
хотела
Breakdown
the
walls
and
say
goodbye
Разрушить
стены
и
сказать
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Shout
it
out
loud
it′s
your
battle
cry
Крикни
это
громко,
это
твой
боевой
клич
We'll
take
back
tomorrow
Мы
вернем
завтрашний
день
Get
your
head
off
your
pillow
Подними
голову
с
подушки
Beg,
steal
or
borrow
Выпроси,
укради
или
займи
And
take
back
tomorrow
И
верни
завтрашний
день
But
it
doesn't
get,
doesn′t
get
easier,
easier
Но
это
не
становится,
не
становится
легче,
легче
But
it
doesn′t
get,
doesn't
get
easier,
easier
Но
это
не
становится,
не
становится
легче,
легче
Left
you
on
Оставил
тебя
на
The
corner
of
darkness
and
deep
blue
sky
Углу
тьмы
и
глубокого
синего
неба
It′s
world
war
i
Это
Первая
мировая
война
Everyone
for
themselves
til
your
battery
dies
Каждый
сам
за
себя,
пока
не
сядет
батарейка
No
one's
going
to
Никто
не
собирается
Pull
out
the
plug
and
say
goodbye
Выдернуть
вилку
и
сказать
прощай
Goodbye
goodbye
Прощай,
прощай
Shout
it
out
loud
it′s
your
battle
cry
Крикни
это
громко,
это
твой
боевой
клич
We'll
take
back
tomorrow
Мы
вернем
завтрашний
день
Get
your
head
off
your
pillow
Подними
голову
с
подушки
And
that′s
something
we
all
know
И
это
то,
что
мы
все
знаем
If
you
take
back
tomorrow
Если
ты
вернешь
завтрашний
день
But
it
doesn't
get,
doesn't
get
easier,
easier
Но
это
не
становится,
не
становится
легче,
легче
But
it
doesn′t
get,
doesn′t
get
easier,
easier
Но
это
не
становится,
не
становится
легче,
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINIC PETERS, DAVID POOLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.