Текст и перевод песни Goldroom - Teenage Waste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Waste
Подростковая пустота
Teenage
waste,
waking
from
a
dream
Подростковая
пустота,
пробуждение
ото
сна,
Early
face,
I
keep
my
secrecy
Раннее
лицо,
храню
свои
секреты.
I
always
rave,
inside
myself
a
change
Я
всегда
в
бреду,
внутри
меня
перемена,
These
dog
days,
I
find
myself
to
blame
В
эти
жаркие
дни,
я
виню
себя.
Teenage
waste
Подростковая
пустота.
I
lose
my
soul,
to
something
I
don′t
know
Я
теряю
свою
душу,
отдаю
чему-то,
чего
не
знаю.
Expect
control,
I
have
to
let
it
go
Жду
контроля,
но
должна
отпустить.
Why
don't
you
see,
I
stay
in
paradise
Почему
ты
не
видишь,
я
в
раю,
Keep
feeling
free,
almost
paralyzed
Продолжаю
чувствовать
себя
свободной,
почти
парализованной.
I
try
to
know
myself,
but
I
don′t
know
if
I
can
face
it
Я
пытаюсь
узнать
себя,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
с
этим
справиться.
Everybody
else,
just
a
little
teenage
wasted,
yeah
Все
остальные
просто
немного
подростково
опустошены,
да.
I
try
to
know
myself,
but
I
don't
know
if
I
can
face
it
Я
пытаюсь
узнать
себя,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
с
этим
справиться.
Everybody
else,
just
a
little
teenage
wasted,
yeah
Все
остальные
просто
немного
подростково
опустошены,
да.
Teenage
waste
Подростковая
пустота.
Bring
me
delays,
and
keep
me
out
of
chains
Принеси
мне
задержки,
и
удержи
меня
от
цепей.
Find
us
some
space,
so
we
can
rearrange
Найди
нам
немного
пространства,
чтобы
мы
могли
перестроиться.
Take
me
out,
buy
me
happiness
Выведи
меня,
купи
мне
счастье.
I
move
to
change,
away
from
emptiness
Я
двигаюсь
к
переменам,
прочь
от
пустоты.
I
try
to
know
myself,
but
I
don't
know
if
I
can
face
it
Я
пытаюсь
узнать
себя,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
с
этим
справиться.
Everybody
else,
just
a
little
teenage
wasted,
yeah
Все
остальные
просто
немного
подростково
опустошены,
да.
I
try
to
know
myself,
but
I
don′t
know
if
I
can
face
it
Я
пытаюсь
узнать
себя,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
с
этим
справиться.
Everybody
else,
just
a
little
teenage
wasted,
yeah
Все
остальные
просто
немного
подростково
опустошены,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Ordorica, Josh Legg, Sarah Mariegaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.