Эй
под
жопой
benz
и
мы
едем
за
стафом
(benz)
Ey,
unterm
Arsch
ein
Benz
und
wir
fahren
Zeug
holen
(Benz)
Злой
будто
бы
голодный
стаффорд
Böse,
wie
ein
hungriger
Pitbull
Goldy
из
spb
северо-запад
(way)
Goldy
aus
SPB,
Nordwesten
(way)
Дую
бензин
p-p-puff
it
Rauche
Benzin,
p-p-puff
it
Grove
street
на
связи
я
как
аллигатор
Grove
Street
am
Apparat,
ich
bin
wie
ein
Alligator
Тут
зелени
to
much
добавь
препаратов
(таблы)
Hier
ist
zu
viel
Grünzeug,
gib
mir
mehr
Pillen
(Tabletten)
Берём
твоё
ведь
в
душе
мы
пираты
Wir
nehmen
deins,
denn
im
Herzen
sind
wir
Piraten
Твой
голос
высокий
Deine
Stimme
ist
hoch
Ты
парень
кастратый
(у
тебя
траблы)
Du
bist
ein
kastrierter
Typ
(du
hast
Probleme)
Vvs
coco
никак
тут
не
камни
(нет)
VVS
Coco,
das
sind
keine
Steine
hier
(nein)
Жарко
как
на
татами
Heiß
wie
auf
der
Tatami
Man
да
я
вошёл
в
это
здание
Man,
ich
bin
in
dieses
Gebäude
gekommen
Уже
слишком
поздно
давать
эту
заднюю
(слишком
поздно)
Es
ist
schon
zu
spät,
um
zurückzuziehen
(zu
spät)
Хэй
малышка
тряси
своей
задницей
(go
go)
Hey,
Kleine,
schwing
deinen
Hintern
(go
go)
Bae
ролю
грам
в
blunt
кручу
прямо
на
заднем
(smoke
skoke)
Bae,
rolle
ein
Gramm
in
den
Blunt,
drehe
direkt
auf
dem
Rücksitz
(smoke,
smoke)
Ей
слишком
мало
добавил
пару
нулей
(non
stop)
Ihr
ist
es
zu
wenig,
hab
ein
paar
Nullen
hinzugefügt
(non
stop)
Здесь
пышный
вес
я
всё
сдунул
okey
(okey
okey)
Hier
ist
fettes
Gewicht,
ich
hab
alles
weggeraucht,
okay
(okay,
okay)
Потерянный
как
рыбка
немо
Verloren
wie
ein
Nemo-Fisch
У
меня
red
eyes
выгляжу
будто
демон
Ich
habe
rote
Augen,
sehe
aus
wie
ein
Dämon
Every
day
paradise
забрал
dinero
(деньги)
Jeden
Tag
Paradies,
hab
Dinero
abgeholt
(Geld)
На
мне
heron
preston
Ich
trage
Heron
Preston
Не
знаю
понятия
мера
(неа)
Ich
kenne
kein
Maß
(nein)
Все
твои
мысли
химера
Alle
deine
Gedanken
sind
eine
Chimäre
Трипл
ликёр
b52
горит
это
inferno
(fire)
Triple
Likör
B52
brennt,
das
ist
Inferno
(Feuer)
В
стороне
ты
куришь
нервно
тремор
Du
rauchst
nervös
an
der
Seite,
Tremor
Парень
не
верно
(ты
снитч)
Junge,
nicht
richtig
(du
bist
ein
Snitch)
Хочет
забрать
моё
но
всё
со
стенда
(со
стенда)
Will
meins
nehmen,
aber
alles
vom
Stand
(vom
Stand)
Что
не
с
него
я
запрятал
усердно
(куда)
Was
nicht
von
ihm
ist,
habe
ich
sorgfältig
versteckt
(wohin)
Далеко
в
сердце
Tief
im
Herzen
Прямиком
в
недры
Direkt
in
den
Tiefen
Золото
cash
они
не
эфемерны
(no
бра)
Gold,
Cash,
sie
sind
nicht
vergänglich
(nein,
Bruder)
Заберусь
выше
где
солнце
где
небо
(level
up)
Ich
klettere
höher,
wo
die
Sonne,
wo
der
Himmel
ist
(Level
up)
Вхожу
туда
там
ты
ещё
не
был
(splesh
splesh)
Ich
gehe
rein,
wo
du
noch
nicht
warst
(splash,
splash)
Твои
понты
былина
это
бредни
(трэш
трэш)
Dein
Geprahle
ist
eine
Legende,
das
ist
Unsinn
(Trash,
Trash)
Взгляни
на
меня
пойми
что
я
на
пени
(cash
cash)
Sieh
mich
an,
versteh,
dass
ich
auf
Geld
stehe
(Cash,
Cash)
Суки
хотят
только
деньги
money
(money)
Schlampen
wollen
nur
Geld,
Money
(Money)
Этот
успех
так
жадно
их
манит
(манит)
Dieser
Erfolg
lockt
sie
so
gierig
an
(lockt)
Я
опять
бледный
накур
расслабляет
(funny)
Ich
bin
wieder
blass,
das
Rauchen
entspannt
(funny)
Нахуй
тех
кур
они
жертвы
как
лани
(лани)
Scheiß
auf
diese
Hühner,
sie
sind
Opfer
wie
Rehe
(Rehe)
Жадный
как
ланнистер
Gierig
wie
ein
Lannister
В
открытом
море
я
парусник
(кто)
Auf
offenem
Meer
bin
ich
ein
Segelschiff
(wer)
Иди
сюда
ты
нужен
на
пару
сек
(эй)
Komm
her,
ich
brauche
dich
für
ein
paar
Sekunden
(ey)
Выпил
просекко
заточил
сленг
Habe
Prosecco
getrunken,
meinen
Slang
geschärft
Две
карты
купюра
на
стол
выпал
снег
(skr)
Zwei
Karten,
ein
Geldschein
auf
den
Tisch,
es
fällt
Schnee
(skr)
Делаю
стиль
на
битах
don't
stop
(way)
Mache
Stil
auf
den
Beats,
don't
stop
(way)
Всё
на
своих
местах
я
тяну
стафф
(slow)
Alles
an
seinem
Platz,
ich
ziehe
Stoff
(slow)
Нюхаю
coco
ice
нахуй
твой
снафф
(snow)
Schnupfe
Coco
Ice,
scheiß
auf
deinen
Snuff
(Snow)
На
дорогах
нет
прав
Auf
den
Straßen
gibt
es
keine
Regeln
Мне
не
выпишут
штраф
(fuck
the
police)
Ich
bekomme
keine
Strafe
(fuck
the
police)
Я
вырожденец
из
этих
трэп
хат
(из
этих)
Ich
bin
ein
Ausgestoßener
aus
diesen
Trap-Häusern
(aus
diesen)
Это
мой
штаб
со
мною
мой
штат
Das
ist
mein
Hauptquartier,
mit
mir
ist
mein
Staat
Называй
это
сквад
этих
юных
ребят
Nenn
es
Squad,
diese
jungen
Leute
Что
движутся
дальше
не
смотрят
на
зад
Die
sich
weiterbewegen,
nicht
zurückschauen
Нет
нет
не
смотрят
назад
(что)
Nein,
nein,
sie
schauen
nicht
zurück
(was)
Они
не
смотрят
назад
(нет)
Sie
schauen
nicht
zurück
(nein)
Подорвал
blunt
(е)
Hab
den
Blunt
angezündet
(ja)
Опустил
водный
как
батискаф
(okey
йа)
Hab
die
Bong
runtergelassen
wie
ein
Bathyscaph
(okay,
ja)
Опустил
водный
как
батискаф
(эй
йа)
Hab
die
Bong
runtergelassen
wie
ein
Bathyscaph
(ey,
ja)
Я
опустил
водный
как
батискаф
Ich
hab
die
Bong
runtergelassen
wie
ein
Bathyscaph
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.