Мне
всё
равно
на
всё
Mir
ist
alles
egal
Я
похуйист
bro
Ich
bin
ein
Gleichgültiger,
Bro
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Периодами
кажется
что
жизнь
гавно
Manchmal
scheint
das
Leben
scheiße
zu
sein
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Но
иногда
хочется
выйти
в
окно
Aber
manchmal
möchte
ich
aus
dem
Fenster
springen
Слышишь
всё
равно
Hörst
du,
egal
Это
не
лечит
твоё
бабло
Dein
Geld
heilt
das
nicht
Покидаю
хату
в
руках
smoke
(smoke
smoke)
Verlasse
die
Bude,
in
den
Händen
Rauch
(Rauch
Rauch)
Качу
на
колёсах
не
плачу
налог
(top
dog)
Fahre
auf
Rädern,
zahle
keine
Steuer
(Top
Dog)
У
меня
срывает
потолок
bro
Bei
mir
dreht
sich
alles,
Bro
На
мне
запах
dg
today
no
broke
An
mir
der
Duft
von
DG,
heute
kein
Broke
Hoe
смотрит
мне
в
глаза
но
это
не
любовь
Die
Schlampe
schaut
mir
in
die
Augen,
aber
das
ist
keine
Liebe
Их
я
взглядом
отсекаю
от
себя
я
не
тупой
Ich
schneide
sie
mit
meinem
Blick
ab,
ich
bin
nicht
dumm
Oh
my
god
этот
зад
сука
будто
с
playboy
Oh
mein
Gott,
dieser
Hintern,
Süße,
ist
wie
aus
dem
Playboy
И
мой
blunt
горячей
чем
ад
smoke
стоит
стеной
Und
mein
Blunt
ist
heißer
als
die
Hölle,
Rauch
steht
wie
eine
Wand
Извини
твоя
жизнь
это
снимки
Entschuldige,
dein
Leben,
das
sind
nur
Bilder
Я
реальный
но
будто
с
картинки
йа
йа
Ich
bin
real,
aber
wie
aus
einem
Bild,
ja
ja
Отравляют
меня
половники
(яд
яд)
Sie
vergiften
mich
mit
Schöpflöffeln
(Gift
Gift)
Клик-клак
сука
вытирает
сливки
(как
так)
Klick-Klack,
Süße,
wischt
sich
die
Sahne
ab
(wie
das)
В
bootl'е
виски
стандарт
In
der
Flasche
Whiskey,
Standard
Парни
на
районе
мутят
стартап
Jungs
in
der
Gegend
starten
ein
Startup
Это
просто
стиль
брат
нахуй
твои
образы
Das
ist
einfach
Stil,
Bruder,
scheiß
auf
deine
Images
B-b-bae
это
талант
лишь
держу
её
за
волосы
B-b-bae,
das
ist
Talent,
halte
sie
nur
an
den
Haaren
Мне
всё
равно
на
всё
Mir
ist
alles
egal
Я
похуйист
bro
Ich
bin
ein
Gleichgültiger,
Bro
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Периодами
кажется
что
жизнь
гавно
Manchmal
scheint
das
Leben
scheiße
zu
sein
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Но
иногда
хочется
выйти
в
окно
Aber
manchmal
möchte
ich
aus
dem
Fenster
springen
Слышишь
всё
равно
Hörst
du,
egal
Это
не
лечит
твоё
бабло
Dein
Geld
heilt
das
nicht
Скрутил
взорвал
пышное
дерьмо
(no
hash)
Habe
fettes
Zeug
gedreht
und
angezündet
(kein
Hasch)
Фильтры
ocb
paper
smoking
raw
(only
fresh)
Filter
OCB
Paper,
Smoking
Raw
(nur
frisch)
In
me
2cb
моё
тело
закрывает
fashion
In
mir
2CB,
mein
Körper
ist
von
Fashion
bedeckt
Мне
не
нужен
cash
ведь
i
am
special
Ich
brauche
kein
Cash,
denn
ich
bin
special
Слышишь
hoe
каждый
день
я
курю
этот
дым
(gas
gas)
Hörst
du,
Schlampe,
jeden
Tag
rauche
ich
diesen
Rauch
(Gas
Gas)
Ролю
свою
жизнь
в
premium
slim
Rolle
mein
Leben
in
Premium
Slim
Вроде
у
меня
всё
есть
но
нету
этих
dream
Ich
habe
scheinbar
alles,
aber
nicht
diese
Träume
Я
после
всего
не
смогу
уже
быть
другим
Ich
werde
nach
all
dem
nicht
mehr
derselbe
sein
können
Слышишь
мне
похуй
на
мнения
Hörst
du,
mir
sind
Meinungen
scheißegal
Я
курю
растения
Ich
rauche
Pflanzen
Я
будто
потерянный
йа
йа
Ich
bin
wie
verloren,
ja
ja
Внутри
меня
химия
таблы
от
уныния
In
mir
Chemie,
Pillen
gegen
die
Trübsal
Вся
жизнь
это
инь
и
янь
увы
парень
ты
не
я
Das
ganze
Leben
ist
Yin
und
Yang,
leider,
Junge,
bist
du
nicht
ich
На
стекле
линия
зимнего
инея
ныне
яд
Auf
dem
Glas
eine
Linie
von
Winterreif,
jetzt
Gift
Богатство
как
на
витрине
хуже
чем
опиат
(опиат)
Reichtum
wie
im
Schaufenster,
schlimmer
als
Opiat
(Opiat)
Мне
всё
равно
на
всё
Mir
ist
alles
egal
Я
похуйист
bro
Ich
bin
ein
Gleichgültiger,
Bro
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Периодами
кажется
что
жизнь
гавно
Manchmal
scheint
das
Leben
scheiße
zu
sein
Мне
всё
равно
Mir
ist
alles
egal
Но
иногда
хочется
выйти
в
окно
Aber
manchmal
möchte
ich
aus
dem
Fenster
springen
Слышишь
всё
равно
Hörst
du,
egal
Это
не
лечит
твоё
бабло
Dein
Geld
heilt
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.