Goldyp - Nevnímám (feat. Say C) - перевод текста песни на немецкий

Nevnímám (feat. Say C) - Goldypперевод на немецкий




Nevnímám (feat. Say C)
Ich nehme nicht wahr (feat. Say C)
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor
Vlastne tolik slov
Eigentlich so viele Worte
Co bych chtěl ti říct
Die ich dir sagen möchte
Ale to nejsem
Aber das bin nicht mehr ich
Proto airplane režim zapínám
Deshalb schalte ich den Flugmodus ein
A dal nic neříkám
Und sage weiter nichts
Mam svázaný ruce
Meine Hände sind gebunden
A z toho není kudy kam
Und daraus gibt es kein Entkommen
pořád sám sebe poznávám
Ich lerne mich immer noch selbst kennen
Ještě zbývá hodně stran
Es bleiben noch viele Seiten
Umrtní list dělá fame
Die Sterbeurkunde macht berühmt
Ikdyž živej seš stejnej
Obwohl du lebendig derselbe bist
Proč to takhle musí bejt
Warum muss es so sein
Neodchazej prosím stay
Geh bitte nicht, bleib
Z těch lidí se mi chce blejt
Von diesen Leuten wird mir schlecht
Mám furt stejnej fire rate
Ich habe immer noch die gleiche Feuerrate
Tak pojď semnou se vylejt
Also komm, lass uns zusammen ausgießen
Nachvilku vypnout ten brain
Für einen Moment das Gehirn ausschalten
A tak klidně zhasni světla
Und mach ruhig die Lichter aus
Ja chci zářit aji bez lamp
Ich will auch ohne Lampen scheinen
Ona z cesty svedla
Sie hat mich vom Weg abgebracht
Do pekla me pak vedla
Dann hat sie mich in die Hölle geführt
vidím jenom redlights
Ich sehe nur noch rote Lichter
Svoje svědomí neznám
Ich kenne mein Gewissen nicht
A nevím čeho jsem schopnej
Und weiß nicht, wozu ich fähig bin
Ja potřebuju restart
Ich brauche einen Neustart
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor
A hovory nepříjmám
Und ich nehme die Anrufe nicht an
zas nevím co se děje
Ich weiß wieder nicht, was los ist
Locked up ve studiu sám
Eingesperrt im Studio, allein
Řádky plný beznaděje
Zeilen voller Hoffnungslosigkeit
Na konci tunelu světlo
Am Ende des Tunnels ein Licht
A vidím jenom babe ya
Und ich sehe nur dich, Babe, ja
My chcem si plnit dream
Wir wollen uns Träume erfüllen
Eating good full plate ya
Gut essen, voller Teller, ja
Z beatu na beat jump jump
Vom Beat zu Beat springen, springen
Oni chtěli by down down
Sie wollten mich runterbringen, runterbringen
Chtěli by světla zhasnout
Sie wollten die Lichter ausschalten
Ale my jsme lit i bez lamp
Aber wir sind auch ohne Lampen an
nehodlám s tím přestat
Ich habe nicht vor, damit aufzuhören
Nehodlám se vrátit na start
Ich habe nicht vor, zum Start zurückzukehren
Můj telefon mi pořád zvoní ale ho nevnímám
Mein Telefon klingelt ständig, aber ich nehme es nicht wahr
Baby nemáme čas a moc slov nezbývá
Baby, wir haben keine Zeit mehr und es bleiben nicht viele Worte
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor
Můj telefon pořád zvoní
Mein Telefon klingelt ständig
Ale to nevnímám
Aber ich nehme es nicht wahr
Ja si pořád píšu básně
Ich schreibe immer noch Gedichte
Ikdyž nejsem Neruda
Obwohl ich kein Neruda bin
10 nepřijatých hovorů
10 verpasste Anrufe
A moc slov nezbývá
Und es bleiben nicht viele Worte
Jestli chtěla bys je slyšet
Wenn du sie hören möchtest
Tak ti klidně zazpívam
Dann singe ich sie dir gerne vor





Авторы: Adam čeček


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.