Текст и перевод песни Golem - Come to Me
I'll
be
your
eygn
yingele,
zis
kroynele,
lebn
du
mayns.
Я
буду
твоим
eygn
yingele,
zis
kroynele,
lebn
du
mayns.
I'll
be
your
zis
ketzele,
sheyn
meydele,
libenyu.
Я
буду
твоим
ЗИСом
кецеле,
Шейн
мейделе,
либенью.
You'll
be
my
kleyn
feygele,
vays
taybele,
lebn
du
mayns.
Ты
будешь
моей
Кляйн
фейгеле,
Вайс
тейбеле,
лебн
дю
Майн.
You'll
be
my
zis
shepsele,
tayer
hertsele,
libenyu.
Ты
будешь
моей
ЗИС
шепселе,
Тайер
херцеле,
либенью.
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
Come
a
little
closer...
like
this?
Yo.
Подойди
поближе
...
вот
так?
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
Right
now?
Why
not?
All
right...
Прямо
сейчас?
почему
бы
и
нет?
Ot
dos
ot
azoy.
От
Дос
от
Азой.
Lipelekh,
eygelekh,
meydele,
yingele,
taybele,
shepsele,
ketsele,
ketsele...
Липелех,
эйгелех,
мейделе,
ингеле,
тайбеле,
шепселе,
кецеле,
кецеле...
I
want
your
royte
lipelekh,
shvartse
eygelekh,
lebn
du
mayns.
Мне
нужен
твой
ройте
липелех,
Шварце
эйгелех,
лебн
дю
Майн.
I
want
your
vayse
tseyndelekh,
shvartse
vontselekh,
libenyu.
Я
хочу
твоего
Вайсе
цейнделеха,
Шварце
вонцелеха,
либеню.
I
need
your
sheyne
fiselekh,
zise
fingerlekh,
lebn
du
mayns.
Мне
нужны
твои
Шейн
фиселех,
зизе
фингерлех,
лебн
дю
Майн.
I
need
your
lange
herelekh,
fayne
oyerlekh,
libenyu.
Мне
нужны
твои
Ланге
херелех,
Файне
ойерлех,
либеню.
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
What
are
you
doing?
I
don't
know...
Yo...
Что
ты
делаешь?
я
не
знаю
...
Йоу...
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
Tell
me.
I
can't...
Come
on.
Here?
Скажи
мне
...
я
не
могу
...
Ну
же
...
здесь?
Ot
dos
ot
azoy.
От
Дос
от
Азой.
Give
me
your
heyse
kushelekh,
tsarte
gletelekh,
lebn
du
mayns.
Дай
мне
свою
Хейзе
кушелех,
царте
глетелех,
лебн
дю
Майн.
Give
me
your
gikhe
kushelekh,
shtarke
hentelekh,
libenyu.
Дай
мне
свою
гихе
кушелех,
Штарке
хентелех,
либеню.
Feed
me
your
royte
karshelekh,
shvartse
flaymelekh,
lebn
du
mayns.
Накорми
меня
своим
ройте
каршелехом,
Шварце
флеймелехом,
лебн
дю
майнсом.
Feed
me
your
frishe
kikhelekh,
zise
kugelekh,
libenyu.
Накорми
меня
своим
Фрише
кихелехом,
зизе
кугелехом,
либенью.
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
Zog
es
mir...
Nokh
a
mol?...
Yo.
ЗОГ
Эс
мир
...
Нох
а
мол?
...
Йоу.
Gib
a
fli
un
kum
tsu
mir.
Гиб
а
Фли
Ун
кум
цу
мир.
Azoy?
Oy,
mamesh
azoy...
Oy,
s'iz
gut...
Азой?
ой,
Мамеш
Азой...
ой,
СИЗ
Гут...
Meydele,
yingele,
karshelekh,
hertsele,
eygelekh,
vontselekh,
kushelekh,
tseyndelekh.
Мейделе,
ингеле,
каршелех,
херцеле,
эйгелех,
вонцелех,
кушелех,
цейнделех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: curtis hasselbring, annette ezekiel kogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.